Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 9:39  And they spake unto Esdras the priest and reader, that he would bring the law of Moses, that was given of the Lord God of Israel.
I Es Vulgate 9:39  et dixerunt Ezrae pontifici et lectori, ut adferret legem Moysi quae tradita est a Domino Deo Israhel.
I Es CopSahBi 9:39  null
I Es Wycliffe 9:39  And thei seiden to Esdre, bisschop and reder, that he schulde brynge forth the lawe of Moises, that was youen of the Lord God of Israel.
I Es RusSynod 9:39  и сказали Ездре, священнику и чтецу, чтобы он принес закон Моисея, данный от Господа, Бога Израилева.
I Es CSlEliza 9:39  и рекоша Ездре архиерею и чтецу, да принесет закон Моисеов, преданный от Господа Бога Израилева.
I Es LXX 9:39  καὶ εἶπον Εσδρα τῷ ἀρχιερεῖ καὶ ἀναγνώστῃ κομίσαι τὸν νόμον Μωυσέως τὸν παραδοθέντα ὑπὸ τοῦ κυρίου θεοῦ Ισραηλ
I Es DutSVVA 9:39  En zij zeiden tot Ezra, de priester en leermeester der wet, dat hij de wet Mozes zou halen, die door de Here, de God Israëls was gegeven.
I Es FreLXX 9:39  et ils dirent à Esdras, le Grand Prêtre et lecteur, d’apporter la Loi de Moïse, celle qui avait été remise par le Seigneur-Dieu d’Israël.