I Jo
|
RWebster
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
EMTV
|
1:6 |
If we claim to have fellowship with Him, and we are walking in the darkness, we are lying, and are not practicing the truth.
|
I Jo
|
NHEBJE
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not tell the truth.
|
I Jo
|
Etheridg
|
1:6 |
And if we say that we have communion with him, and walk in darkness, we lie, and in the truth do not proceed;
|
I Jo
|
ABP
|
1:6 |
If we should say that [2fellowship 1we have] with him, and in the darkness should walk, we lie, and we do not observe the truth.
|
I Jo
|
NHEBME
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not tell the truth.
|
I Jo
|
Rotherha
|
1:6 |
If we say—We have, fellowship, with him! and, in darkness, are walking, we are dealing falsely, and not doing the truth;
|
I Jo
|
LEB
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and do not practice the truth.
|
I Jo
|
BWE
|
1:6 |
Do we say that we belong with him? And at the same time, do we live in the dark? Then what we say is not true, and what we do is not right.
|
I Jo
|
Twenty
|
1:6 |
If we say that we have communion with him, and yet continue to live in the Darkness, we lie, and are not living the Truth.
|
I Jo
|
ISV
|
1:6 |
If we claim that we have fellowship with him but keep living in the darkness, we are lying and the truth is not in us.
|
I Jo
|
RNKJV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
|
I Jo
|
Jubilee2
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we lie, and do not the truth;
|
I Jo
|
Webster
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
Darby
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not practise the truth.
|
I Jo
|
OEB
|
1:6 |
If we say that we have communion with him, and yet continue to live in the darkness, we lie, and are not living the truth.
|
I Jo
|
ASV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
Anderson
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth.
|
I Jo
|
Godbey
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
LITV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with Him, and we walk in darkness, we lie and are not practicing the truth.
|
I Jo
|
Geneva15
|
1:6 |
If wee say that wee haue fellowship with him, and walke in darkenesse, we lie, and doe not truely:
|
I Jo
|
Montgome
|
1:6 |
If we say, "We have partnership with Him," when we are passing our life in the darkness, we are lying and are not doing the truth.
|
I Jo
|
CPDV
|
1:6 |
If we claim that we have fellowship with him, and yet we walk in darkness, then we are lying and not telling the truth.
|
I Jo
|
Weymouth
|
1:6 |
If, while we are living in darkness, we profess to have fellowship with Him, we speak falsely and are not adhering to the truth.
|
I Jo
|
LO
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and obey not the truth.
|
I Jo
|
Common
|
1:6 |
If we say we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie and do not live according to the truth.
|
I Jo
|
BBE
|
1:6 |
If we say we are joined to him, and are walking still in the dark, our words are false and our acts are untrue:
|
I Jo
|
Worsley
|
1:6 |
If we say that we have communion with Him, and walk in darkness, we lie and do not practise the truth:
|
I Jo
|
DRC
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we lie and do not the truth.
|
I Jo
|
Haweis
|
1:6 |
If we say that we have communion with him, and walk in darkness, we lie, and practise not the truth:
|
I Jo
|
GodsWord
|
1:6 |
If we say, "We have a relationship with God" and yet live in the dark, we're lying. We aren't being truthful.
|
I Jo
|
KJVPCE
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
NETfree
|
1:6 |
If we say we have fellowship with him and yet keep on walking in the darkness, we are lying and not practicing the truth.
|
I Jo
|
RKJNT
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, yet walk in darkness, we lie, and do not practice the truth:
|
I Jo
|
AFV2020
|
1:6 |
If we proclaim that we have fellowship with Him, but we are walking in the darkness, we are lying to ourselves, and we are not practicing the Truth.
|
I Jo
|
NHEB
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not tell the truth.
|
I Jo
|
OEBcth
|
1:6 |
If we say that we have communion with him, and yet continue to live in the darkness, we lie, and are not living the truth.
|
I Jo
|
NETtext
|
1:6 |
If we say we have fellowship with him and yet keep on walking in the darkness, we are lying and not practicing the truth.
|
I Jo
|
UKJV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
Noyes
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in the darkness, we lie, and do not the truth;
|
I Jo
|
KJV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
KJVA
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
AKJV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
RLT
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
|
I Jo
|
OrthJBC
|
1:6 |
If we make the claim that we have devekut with him and in the choshech walk, we speak sheker and are not practicing HaEmes.
|
I Jo
|
MKJV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with Him and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
|
I Jo
|
YLT
|
1:6 |
if we may say--`we have fellowship with Him,' and in the darkness may walk--we lie, and do not the truth;
|
I Jo
|
Murdock
|
1:6 |
And if we say that we have fellowship with him, and we walk in the darkness, we are liars, and walk not in the truth.
|
I Jo
|
ACV
|
1:6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth.
|