Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki NHEBJE 11:16  (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
I Ki ABP 11:16  for six months [2laid in wait 3there 1Joab] and all Israel, until of which time he utterly destroyed every man of Edom.
I Ki NHEBME 11:16  (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
I Ki Rotherha 11:16  for, six months, did Joab remain there, with all Israel,—until he had cut off every male in Edom,
I Ki LEB 11:16  For Joab and all Israel had stayed there six months until he exterminated every male in Edom.
I Ki RNKJV 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki Jubilee2 11:16  (for Joab dwelt there six months with all Israel until he had cut off every male in Edom),
I Ki Webster 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki Darby 11:16  (for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),
I Ki ASV 11:16  (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
I Ki LITV 11:16  Joab and all Israel remained there six months until every male in Edom was cut off.
I Ki Geneva15 11:16  (For six moneths did Ioab remaine there, and all Israel, till he had destroyed all the males in Edom)
I Ki CPDV 11:16  And Joab remained in that place for six months, with all of Israel, until he had put to death every male in Idumea.
I Ki BBE 11:16  (For Joab and all Israel were there six months till every male in Edom had been cut off;)
I Ki DRC 11:16  (For Joab remained there six months with all Israel, till he had slain every male in Edom,)
I Ki GodsWord 11:16  (Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.)
I Ki JPS 11:16  for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom--
I Ki KJVPCE 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki NETfree 11:16  For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.
I Ki AB 11:16  (for Joab and all Israel abode there six months in Edom, until he utterly destroyed every male in Edom)
I Ki AFV2020 11:16  For Joab remained there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom—
I Ki NHEB 11:16  (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
I Ki NETtext 11:16  For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.
I Ki UKJV 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki KJV 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki KJVA 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki AKJV 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki RLT 11:16  (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
I Ki MKJV 11:16  for Joab remained there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom--
I Ki YLT 11:16  for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom--
I Ki ACV 11:16  (for Joab and all Israel remained there six months until he had cut off every male in Edom),
I Ki VulgSist 11:16  (sex enim mensibus ibi moratus est Ioab, et omnis Israel, donec interimeret omne masculinum in Idumaea)
I Ki VulgCont 11:16  (sex enim mensibus ibi moratus est Ioad, et omnis Israel, donec interimeret omne masculinum in Idumæa)
I Ki Vulgate 11:16  sex enim mensibus ibi moratus est Ioab et omnis Israhel donec interimerent omne masculinum in Idumea
I Ki VulgHetz 11:16  (sex enim mensibus ibi moratus est Ioad, et omnis Israel, donec interimeret omne masculinum in Idumæa)
I Ki VulgClem 11:16  (sex enim mensibus ibi moratus est Joab, et omnis Israël, donec interimeret omne masculinum in Idumæa),
I Ki CzeBKR 11:16  (Za šest zajisté měsíců byl tam Joáb se vším lidem Izraelským, dokudž nevyplénil všech pohlaví mužského v zemi Idumejské,)
I Ki CzeB21 11:16  Joáb tam s celým izraelským vojskem zůstal šest měsíců, dokud všechny Edomce nevyhladil.
I Ki CzeCEP 11:16  Jóab a celý Izrael tam byli usazeni šest měsíců, dokud v Edómu nebyli vyhlazeni všichni mužského pohlaví.
I Ki CzeCSP 11:16  Šest měsíců tam Jóab a celý Izrael zůstal, dokud nevyhladil všechny mužského pohlaví v Edómu.