Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 11:24  And he gathered men to him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah : and they went to Damascus, and dwelt in it, and reigned in Damascus.
I Ki NHEBJE 11:24  He gathered men to him, and became captain over a troop, when David killed them of Zobah: and they went to Damascus, and lived therein, and reigned in Damascus.
I Ki ABP 11:24  And [2were gathered together 3against 4him 1the men], and he was ruler of the confederation, and he first took Damascus, and he settled in it, and he reigned in Damascus.
I Ki NHEBME 11:24  He gathered men to him, and became captain over a troop, when David killed them of Zobah: and they went to Damascus, and lived therein, and reigned in Damascus.
I Ki Rotherha 11:24  and he gathered unto him men, and became captain of a band when David slew them [of Zobah],—then went they to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki LEB 11:24  He gathered men around him and he became the commander of bandits. When David killed some of them, they went to Damascus and settled ⌞there⌟, and they reigned in Damascus.
I Ki RNKJV 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki Jubilee2 11:24  And he gathered men unto him and became captain over a band, when David slew those [of Zobah]; and they went to Damascus and dwelt there, and they made him king in Damascus.
I Ki Webster 11:24  And he gathered men to him, and became captain over a band, when David slew them [of Zobah]: and they went to Damascus, and dwelt in it, and reigned in Damascus.
I Ki Darby 11:24  And he collected men to him, and became captain of a band, when David slew them [of Zobah]; and they went to Damascus, and dwelt there, and reigned in Damascus.
I Ki ASV 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki LITV 11:24  And he gathered men to himself, and was head of a troop when David killed them. And they went to Damascus and lived in it, and reigned in Damascus.
I Ki Geneva15 11:24  And he gathered men vnto him, and had bene captaine ouer the company, when Dauid slew them. And they went to Damascus, and dwelt there, and they made him King in Damascus.
I Ki CPDV 11:24  And he gathered together men against him. And when David put those of Zobah to death, he became a leader of robbers. And they went away to Damascus, and they lived there. And they appointed him to be king of Damascus.
I Ki BBE 11:24  He got some men together and made himself captain of a band of outlaws; and went to Damascus and became king there.
I Ki DRC 11:24  And he gathered men against him, and he became a captain of robbers, when David slew them of Soba: and they went to Damascus, and dwelt there, and they made him king in Damascus.
I Ki GodsWord 11:24  after David killed the men of Zobah. Rezon gathered men and became the leader of a troop of warriors. They went to Damascus, settled there, and ruled a kingdom in Damascus.
I Ki JPS 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah; and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki KJVPCE 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki NETfree 11:24  He gathered some men and organized a raiding band. When David tried to kill them, they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city.
I Ki AFV2020 11:24  And he gathered men to himself and became head over a marauding band after the slaughter by David. And they went to Damascus and dwelt there and reigned in Damascus.
I Ki NHEB 11:24  He gathered men to him, and became captain over a troop, when David killed them of Zobah: and they went to Damascus, and lived therein, and reigned in Damascus.
I Ki NETtext 11:24  He gathered some men and organized a raiding band. When David tried to kill them, they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city.
I Ki UKJV 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki KJV 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki KJVA 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki AKJV 11:24  And he gathered men to him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelled therein, and reigned in Damascus.
I Ki RLT 11:24  And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki MKJV 11:24  And he gathered men to him, and became head over a band when David killed them. And they went to Damascus and lived in it, and reigned in Damascus.
I Ki YLT 11:24  and gathereth unto himself men, and is head of a troop in David's slaying them, and they go to Damascus, and dwell in it, and reign in Damascus;
I Ki ACV 11:24  And he gathered men to him, and became captain over a troop when David killed them of Zobah. And they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
I Ki VulgSist 11:24  et congregavit contra eum viros, et factus est princeps latronum cum interficeret eos David: abieruntque Damascum, et habitaverunt ibi, et constituerunt eum regem in Damasco,
I Ki VulgCont 11:24  et congregavit contra eum viros, et factus est princeps latronum cum interficeret eos David: abieruntque Damascum, et habitaverunt ibi, et constituerunt eum regem in Damasco,
I Ki Vulgate 11:24  et congregavit contra eum viros et factus est princeps latronum cum interficeret eos David abieruntque Damascum et habitaverunt ibi et constituerunt eum regem in Damasco
I Ki VulgHetz 11:24  et congregavit contra eum viros, et factus est princeps latronum cum interficeret eos David: abieruntque Damascum, et habitaverunt ibi, et constituerunt eum regem in Damasco,
I Ki VulgClem 11:24  et congregavit contra eum viros, et factus est princeps latronum cum interficeret eos David : abieruntque Damascum, et habitaverunt ibi, et constituerunt eum regem in Damasco :
I Ki CzeBKR 11:24  A shromáždiv k sobě muže, byl knížetem roty, když je David hubil. Protož odšedše do Damašku, bydlili v něm a kralovali v Damašku.
I Ki CzeB21 11:24  Když David pobil jejich vojsko, Rezon kolem sebe shromáždil nájezdníky a stal se jejich velitelem. Odešli do Damašku, usídlili se v něm a založili tam Damašské království.
I Ki CzeCEP 11:24  Shromáždil kolem sebe muže a stal se velitelem hordy, když je David začal vybíjet. Odešli do Damašku; tam se usídlili a v Damašku kralovali.
I Ki CzeCSP 11:24  Shromáždil k sobě muže a stal se velitelem loupežné hordy, když je David pobíjel. Šli do Damašku, pobývali v něm a kralovali v Damašku.