Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki NHEBJE 11:39  I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"
I Ki ABP 11:39  And I will give to you Israel, and I will mistreat the seed of David on account of these things, except not for all the days.
I Ki NHEBME 11:39  I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"
I Ki Rotherha 11:39  Thus will I humiliate the seed of David, because of this; yet not for ever.
I Ki LEB 11:39  I will punish the offspring of David on account of this; however, not always.’ ”
I Ki RNKJV 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki Jubilee2 11:39  And I will afflict the seed of David because of this, but not for ever.
I Ki Webster 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki Darby 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki ASV 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki LITV 11:39  And for this I will humble the seed of David; but not forever.
I Ki Geneva15 11:39  And I will for this afflict the seede of Dauid, but not for euer.
I Ki CPDV 11:39  And I will afflict the offspring of David over this, but truly not for all days.’ ”
I Ki BBE 11:39  (So that I may send trouble for this on the seed of David, but not for ever.)
I Ki DRC 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but yet not for ever.
I Ki GodsWord 11:39  I will make David's descendants suffer for this, but not always."
I Ki JPS 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.'
I Ki KJVPCE 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki NETfree 11:39  I will humiliate David's descendants because of this, but not forever."
I Ki AFV2020 11:39  And for this I will afflict the seed of David, but not forever.' ”
I Ki NHEB 11:39  I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"
I Ki NETtext 11:39  I will humiliate David's descendants because of this, but not forever."
I Ki UKJV 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki KJV 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki KJVA 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki AKJV 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki RLT 11:39  And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
I Ki MKJV 11:39  And for this I will afflict the seed of David, but not forever.
I Ki YLT 11:39  and I humble the seed of David for this; only, not all the days.'
I Ki ACV 11:39  And for this I will afflict the seed of David, but not forever.
I Ki VulgSist 11:39  et affligam semen David super hoc, verumtamen non cunctis diebus.
I Ki VulgCont 11:39  et affligam semen David super hoc, verumtamen non cunctis diebus.
I Ki Vulgate 11:39  et adfligam semen David super hoc verumtamen non cunctis diebus
I Ki VulgHetz 11:39  et affligam semen David super hoc, verumtamen non cunctis diebus.
I Ki VulgClem 11:39  et affligam semen David super hoc, verumtamen non cunctis diebus.
I Ki CzeBKR 11:39  Potrápímť zajisté semene Davidova pro tu věc, a však ne po všecky dny.
I Ki CzeB21 11:39  Tak pokořím Davidovo símě, ale ne natrvalo.‘“
I Ki CzeCEP 11:39  Pokořím tím Davidovo potomstvo, ale ne pro všechny dny.‘“
I Ki CzeCSP 11:39  Pokořím sice Davidovo potomstvo kvůli ⌈tomu, co spáchal,⌉ avšak ne napořád.