Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki AB 11:43  And Solomon slept with his fathers, and they buried him in the City of David his father. And it came to pass when Jeroboam son of Nebat heard of it, even while he was yet in Egypt as he fled from the face of Solomon and dwelt in Egypt, he straightway came into his own city, into the land of Sarira in the mount of Ephraim. And King Solomon slept with his fathers, and Rehoboam his son reigned in his place.
I Ki ABP 11:43  And Solomon slept with his fathers, and they entombed him in the city of David his father. And [3reigned 1Rehoboam 2his son] instead of him.
I Ki ACV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki AFV2020 11:43  And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam reigned in his place.
I Ki AKJV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki ASV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki BBE 11:43  And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father: and Solomon went to rest with his fathers and Rehoboam his son became king in his place.
I Ki CPDV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
I Ki DRC 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David, his father; and Roboam, his son, reigned in his stead.
I Ki Darby 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki Geneva15 11:43  And Salomon slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne reigned in his steade.
I Ki GodsWord 11:43  Solomon lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Rehoboam succeeded him as king.
I Ki JPS 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki Jubilee2 11:43  And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David, his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.:
I Ki KJV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki KJVA 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki KJVPCE 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki LEB 11:43  Then Solomon slept with his ancestors, and they buried him in the city of David his father, and Rehoboam his son became king in his place.
I Ki LITV 11:43  and Solomon lay with his fathers and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam reigned in his place.
I Ki MKJV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father. And Rehoboam reigned in his place.
I Ki NETfree 11:43  Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.
I Ki NETtext 11:43  Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.
I Ki NHEB 11:43  Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
I Ki NHEBJE 11:43  Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
I Ki NHEBME 11:43  Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
I Ki RLT 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki RNKJV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki RWebster 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki Rotherha 11:43  So then Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father,—and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki UKJV 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his position.
I Ki Webster 11:43  And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
I Ki YLT 11:43  and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
I Ki VulgClem 11:43  Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in civitate David patris sui : regnavitque Roboam filius ejus pro eo.
I Ki VulgCont 11:43  Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in Civitate David patris sui, regnavitque Roboam filius eius pro eo.
I Ki VulgHetz 11:43  Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in Civitate David patris sui, regnavitque Roboam filius eius pro eo.
I Ki VulgSist 11:43  Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in Civitate David patris sui, regnavitque Roboam filius eius pro eo.
I Ki Vulgate 11:43  dormivitque Salomon cum patribus suis et sepultus est in civitate David patris sui regnavitque Roboam filius eius pro eo
I Ki CzeB21 11:43  Potom ulehl ke svým otcům a byl pochován ve městě svého otce Davida. Na jeho místě pak začal kralovat jeho syn Rechoboám.
I Ki CzeBKR 11:43  I usnul Šalomoun s otci svými, a pochován jest v městě Davida otce svého. Kraloval pak Roboám syn jeho místo něho.
I Ki CzeCEP 11:43  I ulehl Šalomoun ke svým otcům a byl pohřben v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Rechabeám.
I Ki CzeCSP 11:43  Pak Šalomoun ulehl se svými otci a byl pohřben v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Rechabeám.