I MACCABEES
I Ma | CPDV | 11:13 | And Ptolemy entered Antioch, and he placed two diadems upon his head, that of Egypt, and that of Asia. |
I Ma | DRC | 11:13 | And Ptolemee entered into Antioch, and set two crowns upon his head, that of Egypt, and that of Asia. |
I Ma | KJVA | 11:13 | Then Ptolemee entered into Antioch, where he set two crowns upon his head, the crown of Asia, and of Egypt. |
I Ma | VulgSist | 11:13 | Et intravit Ptolemaeus Antiochiam, et imposuit duo diademata capiti suo, Aegypti, et Asiae. |
I Ma | VulgCont | 11:13 | Et intravit Ptolemæus Antiochiam, et imposuit duo diademata capiti suo, Ægypti, et Asiæ. |
I Ma | Vulgate | 11:13 | et intravit Ptolomeus Antiochiam et inposuit duo diademata capiti suo Aegypti et Asiae |
I Ma | VulgHetz | 11:13 | Et intravit Ptolemæus Antiochiam, et imposuit duo diademata capiti suo, Ægypti, et Asiæ. |
I Ma | VulgClem | 11:13 | Et intravit Ptolemæus Antiochiam, et imposuit duo diademata capiti suo, Ægypti et Asiæ. |
I Ma | CzeB21 | 11:13 | Nakonec Ptolemaios vstoupil do Antiochie a nechal se korunovat za krále nad Sýrií. Měl tedy na hlavě dvě koruny – egyptskou a syrskou. |