Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 11:24  And he took gold, and silver, and vestments, and many other presents, and he went to the king at Ptolemais, and he found favor in his sight.
I Ma DRC 11:24  And he took gold, and silver, and raiment, and many other presents, and went to the king to Ptolemais and he found favour in his sight.
I Ma KJVA 11:24  And took silver and gold, and raiment, and divers presents besides, and went to Ptolemais unto the king, where he found favour in his sight.
I Ma VulgSist 11:24  Et accepit aurum, et argentum, et vestem, et alia xenia multa, et abiit ad regem Ptolemaidam, et invenit gratiam in conspectu eius.
I Ma VulgCont 11:24  Et accepit aurum, et argentum, et vestem, et alia xenia multa, et abiit ad regem Ptolemaidam, et invenit gratiam in conspectu eius.
I Ma Vulgate 11:24  et accepit aurum et argentum et vestem et alia xenia multa et abiit ad regem Ptolomaidae et invenit gratiam in conspectu eius
I Ma VulgHetz 11:24  Et accepit aurum, et argentum, et vestem, et alia xenia multa, et abiit ad regem Ptolemaidam, et invenit gratiam in conspectu eius.
I Ma VulgClem 11:24  Et accepit aurum, et argentum, et vestem, et alia xenia multa, et abiit ad regem Ptolemaidam : et invenit gratiam in conspectu ejus,
I Ma CzeB21 11:24  Vzal stříbro, zlato, roucha a mnoho dalších darů, vypravil se za králem do Ptolemaidy a příznivě si ho naklonil.