I MACCABEES
I Ma | CPDV | 11:25 | And some of the iniquitous from his nation came forward with objections against him. |
I Ma | DRC | 11:25 | And certain wicked men of his nation made complaints against him. |
I Ma | KJVA | 11:25 | And though certain ungodly men of the people had made complaints against him, |
I Ma | VulgSist | 11:25 | Et interpellabant adversus eum quidam iniqui ex gente sua. |
I Ma | VulgCont | 11:25 | Et interpellabant adversus eum quidam iniqui ex gente sua. |
I Ma | Vulgate | 11:25 | et interpellabant adversus eum quidam iniqui ex gente sua |
I Ma | VulgHetz | 11:25 | Et interpellabant adversus eum quidam iniqui ex gente sua. |
I Ma | VulgClem | 11:25 | et interpellabant adversus eum quidam iniqui ex gente sua. |
I Ma | CzeB21 | 11:25 | Někteří bezbožníci z jeho národa si na něj sice stěžovali, |