I MACCABEES
I Ma | CPDV | 11:45 | And those who were of the city gathered together, one hundred and twenty thousand men, and they wanted to execute the king. |
I Ma | DRC | 11:45 | And they that were of the city assembled themselves together, to the number of a hundred and twenty thousand men, and would have killed the king. |
I Ma | KJVA | 11:45 | Howbeit they that were of the city gathered themselves together into the midst of the city, to the number of an hundred and twenty thousand men, and would have slain the king. |
I Ma | VulgSist | 11:45 | Et convenerunt qui erant de civitate, centum viginti millia virorum, et volebant interficere regem. |
I Ma | VulgCont | 11:45 | Et convenerunt qui erant de civitate, centum viginti millia virorum, et volebant interficere regem. |
I Ma | Vulgate | 11:45 | et convenerunt qui erant de civitate centum viginti milia virorum et volebant interficere regem |
I Ma | VulgHetz | 11:45 | Et convenerunt qui erant de civitate, centum viginti millia virorum, et volebant interficere regem. |
I Ma | VulgClem | 11:45 | Et convenerunt qui erant de civitate, centum viginti millia virorum, et volebant interficere regem. |
I Ma | CzeB21 | 11:45 | Uprostřed města se pak shromáždilo místní obyvatelstvo, asi 120 000 mužů, a chtěli zabít krále. |