I MACCABEES
I Ma | CPDV | 11:64 | And he went to meet them. But he left his brother Simon behind in the countryside. |
I Ma | DRC | 11:64 | And he went against them: but left his brother, Simon, in the country. |
I Ma | KJVA | 11:64 | He went to meet them, and left Simon his brother in the country. |
I Ma | VulgSist | 11:64 | et occurrit illis: fratrem autem suum Simonem reliquit intra provinciam. |
I Ma | VulgCont | 11:64 | et occurrit illis: fratrem autem suum Simonem reliquit intra provinciam. |
I Ma | Vulgate | 11:64 | et occurrit illis fratrem autem suum Simonem reliquit intra provinciam |
I Ma | VulgHetz | 11:64 | et occurrit illis: fratrem autem suum Simonem reliquit intra provinciam. |
I Ma | VulgClem | 11:64 | et occurrit illis : fratrem autem suum Simonem reliquit intra provinciam. |
I Ma | CzeB21 | 11:64 | Vyrazil tedy proti nim, ale svého bratra Šimona zanechal v Judsku. |