Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 16:9  Then Judas, the brother of John, was wounded. But John pursued them, until he came to Kedron, which he had built.
I Ma DRC 16:9  At that time, Judas, John's brother, was wounded: but John pursued after them, till he came to Cedron, which he had built:
I Ma KJVA 16:9  At that time was Judas John’s brother wounded; but John still followed after them, until he came to Cedron, which Cendebeus had built.
I Ma VulgClem 16:9  Tunc vulneratus est Judas frater Joannis : Joannes autem insecutus est eos, donec venit Cedronem, quam ædificavit :
I Ma VulgCont 16:9  Tunc vulneratus est Iudas frater Ioannis: Ioannes autem insecutus est eos, donec venit Cedronem, quam ædificavit:
I Ma VulgHetz 16:9  Tunc vulneratus est Iudas frater Ioannis: Ioannes autem insecutus est eos, donec venit Cedronem, quam ædificavit:
I Ma VulgSist 16:9  Tunc vulneratus est Iudas frater Ioannis: Ioannes autem insecutus est eos, donec venit Cedronem, quam aedificavit:
I Ma Vulgate 16:9  tunc vulneratus est Iudas frater Iohannis Iohannes autem insecutus est eos donec venit Caedronam quam aedificavit
I Ma CzeB21 16:9  Janův bratr Juda byl raněn, ale Jan pronásledoval Kendebaia až do jeho pevnosti Kidron.