Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 4:46  And they stored the stones in the mountain house, in a fitting place, until there should come a prophet, who would provide an answer about these.
I Ma DRC 4:46  And they laid up the stones in the mountain of the temple, in a convenient place, till there should come a prophet, and give answer concerning them.
I Ma KJVA 4:46  And laid up the stones in the mountain of the temple in a convenient place, until there should come a prophet to shew what should be done with them.
I Ma VulgSist 4:46  Et reposuerunt lapides in monte domus in loco apto, quoadusque veniret propheta, et responderet de eis.
I Ma VulgCont 4:46  Et reposuerunt lapides in monte domus in loco apto, quoadusque veniret propheta, et responderet de eis.
I Ma Vulgate 4:46  et reposuerunt lapides in monte domus in loco apto quoadusque veniret propheta et responderet de eis
I Ma VulgHetz 4:46  Et reposuerunt lapides in monte domus in loco apto, quoadusque veniret propheta, et responderet de eis.
I Ma VulgClem 4:46  Et reposuerunt lapides in monte domus in loco apto, quoadusque veniret propheta, et responderet de eis.
I Ma CzeB21 4:46  a kameny uložili na vhodné místo na chrámové hoře, dokud nepřijde prorok a nerozhodne o nich.