I MACCABEES
I Ma | CPDV | 6:5 | And someone arrived to report to him in Persia, that those who were in the land of Judah were forced to flee the camp, |
I Ma | DRC | 6:5 | And whilst he was in Persia there came one that told him how the armies that were in the land of Juda were put to flight: |
I Ma | KJVA | 6:5 | Moreover there came one who brought him tidings into Persia, that the armies, which went against the land of Judea, were put to flight: |
I Ma | VulgSist | 6:5 | Et venit qui nunciaret ei in Perside, quia fugata sunt castra, quae erant in terra Iuda: |
I Ma | VulgCont | 6:5 | Et venit qui nunciaret ei in Perside, quia fugata sunt castra, quæ erant in terra Iuda: |
I Ma | Vulgate | 6:5 | et venit qui nuntiaret ei in Perside quia fugata sunt castra quae erant in terra Iuda |
I Ma | VulgHetz | 6:5 | Et venit qui nunciaret ei in Perside, quia fugata sunt castra, quæ erant in terra Iuda: |
I Ma | VulgClem | 6:5 | Et venit qui nuntiaret ei in Perside, quia fugata sunt castra quæ erant in terra Juda : |
I Ma | CzeB21 | 6:5 | Do Persie za ním dorazily zprávy, že armáda, jež táhla do Judska, utrpěla porážku: |