I MACCABEES
I Ma | CPDV | 7:29 | And he came to Judas, and they greeted one another in turns, peaceably. And the enemies were prepared to abduct Judas. |
I Ma | DRC | 7:29 | And he came to Judas, and they saluted one another peaceably: and the enemies were prepared to take away Judas by force. |
I Ma | KJVA | 7:29 | He came therefore to Judas, and they saluted one another peaceably. Howbeit the enemies were prepared to take away Judas by violence. |
I Ma | VulgSist | 7:29 | Et venit ad Iudam, et salutaverunt se invicem pacifice: et hostes parati erant rapere Iudam. |
I Ma | VulgCont | 7:29 | Et venit ad Iudam, et salutaverunt se invicem pacifice: et hostes parati erant rapere Iudam. |
I Ma | Vulgate | 7:29 | et venit ad Iudam et salutaverunt se invicem pacifice et hostes parati erant rapere Iudam |
I Ma | VulgHetz | 7:29 | Et venit ad Iudam, et salutaverunt se invicem pacifice: et hostes parati erant rapere Iudam. |
I Ma | VulgClem | 7:29 | Et venit ad Judam, et salutaverunt se invicem pacifice : et hostes parati erant rapere Judam. |
I Ma | CzeB21 | 7:29 | Přišel tedy za Judou a mírumilovně se spolu pozdravili. Nepřátelé však byli připraveni Judu unést. |