I MACCABEES
I Ma | CPDV | 7:3 | And the matter became known to him, and he said, “Do not show me their face.” |
I Ma | DRC | 7:3 | And when he knew it, he said: Let me not see their face. |
I Ma | KJVA | 7:3 | Wherefore, when he knew it, he said, Let me not see their faces. |
I Ma | VulgSist | 7:3 | Et res ei innotuit: et ait: Nolite mihi ostendere faciem eorum. |
I Ma | VulgCont | 7:3 | Et res ei innotuit: et ait: Nolite mihi ostendere faciem eorum. |
I Ma | Vulgate | 7:3 | et res ei innotuit et ait nolite mihi ostendere faciem eorum |
I Ma | VulgHetz | 7:3 | Et res ei innotuit: et ait: Nolite mihi ostendere faciem eorum. |
I Ma | VulgClem | 7:3 | Et res ei innotuit, et ait : Nolite mihi ostendere faciem eorum. |
I Ma | CzeB21 | 7:3 | Když mu to ale oznámili, řekl: „Nechci je vidět!“ |