I MACCABEES
I Ma | CPDV | 7:31 | And Nicanor knew that his plan had been exposed, and he went out to meet Judas in battle near Capharsalama. |
I Ma | DRC | 7:31 | And Nicanor knew that his counsel was discovered: and he went out to fight against Judas, near Capharsalama. |
I Ma | KJVA | 7:31 | Nicanor also, when he saw that his counsel was discovered, went out to fight against Judas beside Capharsalama: |
I Ma | VulgSist | 7:31 | Et cognovit Nicanor quoniam denudatum est consilium eius: et exivit obviam Iudae in pugnam iuxta Capharsalama. |
I Ma | VulgCont | 7:31 | Et cognovit Nicanor quoniam denudatum est consilium eius: et exivit obviam Iudæ in pugnam iuxta Capharsalama. |
I Ma | Vulgate | 7:31 | et cognovit Nicanor quoniam denudatum est consilium eius et exivit obviam Iudae in pugnam iuxta Capharsalama |
I Ma | VulgHetz | 7:31 | Et cognovit Nicanor quoniam denudatum est consilium eius: et exivit obviam Iudæ in pugnam iuxta Capharsalama. |
I Ma | VulgClem | 7:31 | Et cognovit Nicanor quoniam denudatum est consilium ejus : et exivit obviam Judæ in pugnam juxta Capharsalama. |
I Ma | CzeB21 | 7:31 | Když Nikanor viděl, že jeho záměr je odhalen, vytáhl proti Judovi do bitvy u Kfar-šalemu. |