Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 3:17  For it is better, if the will of God is so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe EMTV 3:17  For it is better to suffer for doing good, if it is the will of God, than for doing evil.
I Pe NHEBJE 3:17  For it is better, if it is God's will, that you suffer for doing well than for doing evil.
I Pe Etheridg 3:17  For it helpeth you (if) while doing goodly works you have to sustain evil, if so it be the will of Aloha, and not while working evils.
I Pe ABP 3:17  For it is better [7for doing good 1if 5wants you 2the 3will 4of God 6to suffer], than doing evil.
I Pe NHEBME 3:17  For it is better, if it is God's will, that you suffer for doing well than for doing evil.
I Pe Rotherha 3:17  For it is, better, as well-doers, if it should please the pleasure of God, to be suffering, than, as evil-doers:
I Pe LEB 3:17  For it is better to suffer for doing good, ⌞if God wills it⌟, than for doing evil.
I Pe BWE 3:17  It is better to have trouble for doing right, if God allows it, than to have trouble for doing wrong.
I Pe Twenty 3:17  It is better that you should suffer, if that should be God's will, for doing right, than for doing wrong.
I Pe ISV 3:17  After all, if it is the will of God, it is better to suffer for doing right than for doing wrong.
I Pe RNKJV 3:17  For it is better, if the will of יהוה be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe Jubilee2 3:17  For [it is] better (if the will of God so desires) that ye suffer for doing good than for doing evil.
I Pe Webster 3:17  For [it is] better, if the will of God is so, that ye suffer for well-doing, than for evil-doing.
I Pe Darby 3:17  For [it is] better, if the will ofGod should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
I Pe OEB 3:17  It is better that you should suffer, if that should be God’s will, for doing right, than for doing wrong.
I Pe ASV 3:17  For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.
I Pe Anderson 3:17  For it is better, if such be the will of God, that you suffer for doing good, than for doing evil.
I Pe Godbey 3:17  For it is better, doing good, if the will of the Lord should will it, to suffer, rather than doing evil.
I Pe LITV 3:17  For it is better, if the will of God wills it , to suffer for doing good than for doing evil.
I Pe Geneva15 3:17  For it is better (if the will of God be so) that ye suffer for well doing, then for euil doing.
I Pe Montgome 3:17  For it is better that you suffer for doing right, if such be God’s will, than for doing wrong;
I Pe CPDV 3:17  For it is better to suffer for doing good, if it is the will of God, than for doing evil.
I Pe Weymouth 3:17  For it is better that you should suffer for doing right, if such be God's will, than for doing evil;
I Pe LO 3:17  For it is better to suffer as well doers, if the will of God appoints it, than as evil doers.
I Pe Common 3:17  For it is better to suffer for doing right, if that should be God’s will, than for doing wrong.
I Pe BBE 3:17  Because if it is God's purpose for you to undergo pain, it is better to do so for well-doing than for evil-doing.
I Pe Worsley 3:17  For it is better (if it be the will of God) to suffer for doing good than for doing evil.
I Pe DRC 3:17  For it is better doing well (if such be the will of God) to suffer than doing ill.
I Pe Haweis 3:17  For it is better (if it be God’s will) to suffer as well doers than as evil doers.
I Pe GodsWord 3:17  After all, if it is God's will, it's better to suffer for doing good than for doing wrong.
I Pe KJVPCE 3:17  For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe NETfree 3:17  For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.
I Pe RKJNT 3:17  For it is better, if it is the will of God, that you suffer for doing right, than for doing evil.
I Pe AFV2020 3:17  For it is better, if it is the will of God, for you to suffer while doing good than to suffer for doing evil
I Pe NHEB 3:17  For it is better, if it is God's will, that you suffer for doing well than for doing evil.
I Pe OEBcth 3:17  It is better that you should suffer, if that should be God’s will, for doing right, than for doing wrong.
I Pe NETtext 3:17  For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.
I Pe UKJV 3:17  For it is better, if the will of God be so, that all of you suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe Noyes 3:17  For it is better, if it be the will of God, that ye suffer for well-doing, than for evil-doing.
I Pe KJV 3:17  For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe KJVA 3:17  For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe AKJV 3:17  For it is better, if the will of God be so, that you suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe RLT 3:17  For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
I Pe OrthJBC 3:17  For if such is the ratzon Hashem, it is better to suffer tzoros for doing mitzvot than for doing ra'ah.
I Pe MKJV 3:17  For it is better, if the will of God wills it, to suffer for well-doing than for evil-doing.
I Pe YLT 3:17  for it is better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil;
I Pe Murdock 3:17  For it is profitable to you, that ye suffer evil while ye do good deeds, if this should be the pleasure of God; and not, while ye do evil deeds.
I Pe ACV 3:17  For it is better to suffer doing good, if the will of God desires, than for doing evil.
I Pe VulgSist 3:17  Melius est enim ut benefacientes (si voluntas Dei velit) pati, quam malefacientes.
I Pe VulgCont 3:17  Melius est enim benefacientes (si voluntas Dei velit) pati, quam malefacientes.
I Pe Vulgate 3:17  melius est enim benefacientes si velit voluntas Dei pati quam malefacientes
I Pe VulgHetz 3:17  Melius est enim benefacientes (si voluntas Dei velit) pati, quam malefacientes.
I Pe VulgClem 3:17  Melius est enim benefacientes (si voluntas Dei velit) pati, quam malefacientes.
I Pe CzeBKR 3:17  Lépeť jest zajisté, abyste dobře činíce, líbilo-li by se tak vůli Boží, trpěli, nežli zle činíce.
I Pe CzeB21 3:17  Je-li však Boží vůlí, abyste trpěli, je lepší trpět za dobré činy nežli za zlé.
I Pe CzeCEP 3:17  Je přece lépe, abyste trpěli za dobré jednání, bude-li to snad vůle Boží, než za zlé činy.
I Pe CzeCSP 3:17  Neboť je lépe trpět, bude–li to chtít Boží vůle, když jednáte dobře, než když jednáte zle.