Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 3:6  Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any terror.
I Pe EMTV 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, of whom you became children, when you do good and are not afraid of any terror.
I Pe NHEBJE 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.
I Pe Etheridg 3:6  even as Sara was subject to Abraham, and called him My Lord: of her be you the daughters in good works, not being perturbed by any fear.
I Pe ABP 3:6  as Sarah obeyed to Abraham, [3lord 2him 1calling]; of whom you became children, doing good and not fearing with any terror.
I Pe NHEBME 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.
I Pe Rotherha 3:6  As, Sarah, was obedient unto Abraham, calling him, lord,—whose children ye have become—so long as ye are doing good, and not bringing yourselves into fear of any single cause of alarm.
I Pe LEB 3:6  like Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you have become when you do good and are not frightened with respect to any terror.
I Pe BWE 3:6  Sarah obeyed Abraham. She called him her master. You are her children if you do what is right and are not afraid of trouble.
I Pe Twenty 3:6  as Sarah did, who obeyed Abraham, and called him master. And you are her true children, as long as you live good lives, and let nothing terrify you.
I Pe ISV 3:6  just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. You have become her daughters by doing good and by not letting anything terrify you.
I Pe RNKJV 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him Master: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe Jubilee2 3:6  as Sara obeyed Abraham, calling him lord, of whom ye are made daughters, doing well and not being afraid of any terror.
I Pe Webster 3:6  Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe Darby 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
I Pe OEB 3:6  as Sarah did, who obeyed Abraham, and called him master. And you are her true children, as long as you live good lives, and let nothing terrify you.
I Pe ASV 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.
I Pe Anderson 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: and you are her children, if you do good, and fear no dismay.
I Pe Godbey 3:6  as Sarah submitted to Abraham, calling him Lord: whose children you have become, doing good, and not fearing any calamity.
I Pe LITV 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children you became, doing good, and fearing no terror. Gen. 18:12
I Pe Geneva15 3:6  As Sara obeyed Abraham, and called him Sir: whose daughters ye are, whiles yee doe well, not being afraide of any terrour.
I Pe Montgome 3:6  thus, for example, Sarah obeyed Abraham, calling him lord. And you are daughters of Sarah, if you do what is right, and permit nothing to make you afraid.
I Pe CPDV 3:6  For so Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her daughters, well-behaved and unafraid of any disturbance.
I Pe Weymouth 3:6  Thus, for instance, Sarah obeyed Abraham, acknowledging his authority over her. And you have become Sarah's children if you do what is right and permit nothing whatever to terrify you.
I Pe LO 3:6  even as Sarah obeyed Abraham, calling him Lord; whose daughters you are become, doing well, and not fearing any terror.
I Pe Common 3:6  just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord. And you are her children if you do what is right and are not frightened by any fear.
I Pe BBE 3:6  As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord; whose children you are if you do well, and are not put in fear by any danger.
I Pe Worsley 3:6  whose daughters ye are, if ye do well, and are not terrified with any sinful fear.
I Pe DRC 3:6  As Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters you are, doing well and not fearing any disturbance.
I Pe Haweis 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye are, if ye do well, and are not affrighted with any terror.
I Pe GodsWord 3:6  as Sarah did. Sarah obeyed Abraham and spoke to him respectfully. You became Sarah's daughters by not letting anything make you afraid to do good.
I Pe KJVPCE 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe NETfree 3:6  like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children when you do what is good and have no fear in doing so.
I Pe RKJNT 3:6  Thus Sarah obeyed Abraham, calling him lord: and you are her daughters, if you do right, and do not give way to fear.
I Pe AFV2020 3:6  Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; and you are her children, if you are doing what is right, and are not frightened by any intimidation.
I Pe NHEB 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.
I Pe OEBcth 3:6  as Sarah did, who obeyed Abraham, and called him master. And you are her true children, as long as you live good lives, and let nothing terrify you.
I Pe NETtext 3:6  like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children when you do what is good and have no fear in doing so.
I Pe UKJV 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters all of you are, as long as all of you do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe Noyes 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose daughters ye have become, if ye do well, and fear no alarm.
I Pe KJV 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe KJVA 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe AKJV 3:6  Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters you are, as long as you do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe RLT 3:6  Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
I Pe OrthJBC 3:6  Just so, Sarah submitted in mishma'at (obedience) to Avraham Avinu, calling him ADONI [BERESHIS 18:12]. You became her banot (daughters), acting as nashei tzedek [2:15] and not fearing any intimidation [Mishle 3:25]. BA'ALIM AND THEIR NASHIM AS YORESHIM TOGETHER
I Pe MKJV 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children you became, doing good and fearing no terror.
I Pe YLT 3:6  as Sarah was obedient to Abraham, calling him `sir,' of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.
I Pe Murdock 3:6  just as Sarah was subject to Abraham, and called him, My lord: whose daughters ye are, by good works, while ye are not terrified by any fear.
I Pe ACV 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children ye became, doing good, and not being afraid of anything fearful.
I Pe VulgSist 3:6  Sicut Sara obediebat Abrahae, dominum eum vocans: cuius estis filiae benefacientes, et non pertimentes ullam perturbationem.
I Pe VulgCont 3:6  Sicut Sara obediebat Abrahæ, dominum eum vocans: cuius estis filiæ benefacientes, et non pertimentes ullam perturbationem.
I Pe Vulgate 3:6  sicut Sarra oboediebat Abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbationem
I Pe VulgHetz 3:6  Sicut Sara obediebat Abrahæ, dominum eum vocans: cuius estis filiæ benefacientes, et non pertimentes ullam perturbationem.
I Pe VulgClem 3:6  Sicut Sara obediebat Abrahæ, dominum eum vocans : cujus estis filiæ benefacientes, et non pertimentes ullam perturbationem.
I Pe CzeBKR 3:6  Jako Sára poslušna byla Abrahama, pánem jej nazývajíc; jejížto vy jste dcerky, dobře činíce, a nebojíce se žádného přestrašení.
I Pe CzeB21 3:6  tak jako Sára poslouchala Abrahama a mluvila o něm jako o svém pánu. I vy jste jejími dcerami, když jednáte dobře a nedáte se ničím zastrašit.
I Pe CzeCEP 3:6  tak jako Sára poslouchala Abrahama a ‚nazvala jej pánem‘. Vy jste jejími dcerami, jednáte-li dobře a nedáte se ničím zastrašit.
I Pe CzeCSP 3:6  jako Sára poslouchala Abrahama a nazývala ho pánem. Vy jste se staly jejími dcerami, jednáte–li dobře a nedáte–li se ničím zastrašit.