Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept bitterly.
I Sa NHEBJE 1:10  She was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept bitterly.
I Sa ABP 1:10  And she was in severe pain of soul, and she prayed to the lord, and with weeping she wept.
I Sa NHEBME 1:10  She was in bitterness of soul, and prayed to the Lord, and wept bitterly.
I Sa Rotherha 1:10  and, she being in bitterness of soul, prayed unto Yahweh, and, wept sore.
I Sa LEB 1:10  She was ⌞deeply troubled⌟, so she prayed to Yahweh and wept bitterly.
I Sa RNKJV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto יהוה, and wept sore.
I Sa Jubilee2 1:10  And she [was] in bitterness of soul and prayed unto the LORD and wept sore;
I Sa Webster 1:10  And she [was] in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept bitterly.
I Sa Darby 1:10  and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
I Sa ASV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
I Sa LITV 1:10  And she was bitter of soul, and prayed to Jehovah, and she wept copiously.
I Sa Geneva15 1:10  And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, and wept sore:
I Sa CPDV 1:10  And since Hannah was bitter in soul, she prayed to the Lord, weeping greatly.
I Sa BBE 1:10  And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.
I Sa DRC 1:10  As Anna had her heart full of grief, she prayed to the Lord, shedding many tears,
I Sa GodsWord 1:10  Though she was resentful, she prayed to the LORD while she cried.
I Sa JPS 1:10  and she was in bitterness of soul--and prayed unto HaShem, and wept sore.
I Sa KJVPCE 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.
I Sa NETfree 1:10  She was very upset as she prayed to the Lord, and she was weeping uncontrollably.
I Sa AB 1:10  And she was very much grieved in her spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly.
I Sa AFV2020 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sorely.
I Sa NHEB 1:10  She was in bitterness of soul, and prayed to the Lord, and wept bitterly.
I Sa NETtext 1:10  She was very upset as she prayed to the Lord, and she was weeping uncontrollably.
I Sa UKJV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
I Sa KJV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.
I Sa KJVA 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.
I Sa AKJV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore.
I Sa RLT 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed unto Yhwh, and wept sore.
I Sa MKJV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sorely.
I Sa YLT 1:10  And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,
I Sa ACV 1:10  And she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
I Sa VulgSist 1:10  cum esset Anna amaro animo, oravit ad Dominum, flens largiter,
I Sa VulgCont 1:10  cum esset Anna amaro animo, oravit ad Dominum, flens largiter,
I Sa Vulgate 1:10  cum esset amaro animo oravit Dominum flens largiter
I Sa VulgHetz 1:10  cum esset Anna amaro animo, oravit ad Dominum, flens largiter,
I Sa VulgClem 1:10  cum esset Anna amaro animo, oravit ad Dominum, flens largiter,
I Sa CzeBKR 1:10  Ona pak jsuci v hořkosti srdce, modlila se Hospodinu a plakala velmi.
I Sa CzeB21 1:10  Hana se tehdy v hluboké úzkosti modlila k Hospodinu a s velikým pláčem
I Sa CzeCEP 1:10  a v hořkosti duše se modlila k Hospodinu a usedavě plakala.
I Sa CzeCSP 1:10  V duši měla hořkost, modlila se k Hospodinu a velmi plakala.