I Sa
|
RWebster
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
1:15 |
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
|
I Sa
|
ABP
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, O master, [3a woman 4with 5a hard 6day 1I 2am], and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before the lord.
|
I Sa
|
NHEBME
|
1:15 |
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
Rotherha
|
1:15 |
And Hannah responded and said—Nay! my lord; A woman depressed in spirit, am I: neither wine nor strong drink, have I drunk,—but I poured out my soul, before Yahweh.
|
I Sa
|
LEB
|
1:15 |
But Hannah answered and said, “No, my lord. I am a woman ⌞deeply distressed⌟, but I have not drunk wine or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh.
|
I Sa
|
RNKJV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, mymaster, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before יהוה.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
Webster
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
Darby
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.
|
I Sa
|
ASV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
|
I Sa
|
LITV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord; I am a woman pained in spirit. And I have not drunk wine or fermented drink, but I am pouring out my soul before Jehovah.
|
I Sa
|
Geneva15
|
1:15 |
Then Hannah answered and sayd, Nay my lord, but I am a woman troubled in spirit: I haue drunke neither wine nor strong drinke, but haue powred out my soule before the Lord.
|
I Sa
|
CPDV
|
1:15 |
Responding, Hannah said: “By no means, my lord. For I am an exceedingly unhappy woman, and I drank neither wine, nor anything that can inebriate. Instead, I have poured out my soul in the sight of the Lord.
|
I Sa
|
BBE
|
1:15 |
And Hannah, answering him, said, No, my lord, I am a woman whose spirit is broken with sorrow: I have not taken wine or strong drink, but I have been opening my heart before the Lord.
|
I Sa
|
DRC
|
1:15 |
Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
GodsWord
|
1:15 |
Hannah responded, "No, sir. I'm not drunk. I'm depressed. I'm pouring out my heart to the LORD.
|
I Sa
|
JPS
|
1:15 |
And Hannah answered and said: 'No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before HaShem.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
NETfree
|
1:15 |
But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD.
|
I Sa
|
AB
|
1:15 |
And Anna answered and said, No my lord, I live in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
AFV2020
|
1:15 |
And Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have neither drunk wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
NHEB
|
1:15 |
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
NETtext
|
1:15 |
But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD.
|
I Sa
|
UKJV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
KJV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
KJVA
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
|
I Sa
|
AKJV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
RLT
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Yhwh.
|
I Sa
|
MKJV
|
1:15 |
And Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have neither drunk wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
I Sa
|
YLT
|
1:15 |
And Hannah answereth and saith, `No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am , and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;
|
I Sa
|
ACV
|
1:15 |
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
|