I Sa
|
RWebster
|
1:16 |
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and grief have I been speaking.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
1:16 |
Do not count your handmaid as a worthless woman; for I have been speaking out of the abundance of my distress and my anguish."
|
I Sa
|
ABP
|
1:16 |
You should not grant your maidservant for [2daughter 1mischievous]. For from the amount of my meditation, and from the amount of my depression, I have been stretched out until the present.
|
I Sa
|
NHEBME
|
1:16 |
Do not count your handmaid as a worthless woman; for I have been speaking out of the abundance of my distress and my anguish."
|
I Sa
|
Rotherha
|
1:16 |
Do not count thy handmaid for an abandoned woman,—for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto.
|
I Sa
|
LEB
|
1:16 |
Do not regard your female servant as ⌞worthless⌟, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
1:16 |
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
1:16 |
Do not count thy handmaid for a daughter of Belial, for out of the abundance of my complaint and grief I have waited until now to speak.
|
I Sa
|
Webster
|
1:16 |
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
Darby
|
1:16 |
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
ASV
|
1:16 |
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
LITV
|
1:16 |
Do not put your handmaid down for a daughter of wickedness; for from the abundance of my complaint and vexation until now I have been speaking.
|
I Sa
|
Geneva15
|
1:16 |
Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my complaint and my griefe haue I spoken hitherto.
|
I Sa
|
CPDV
|
1:16 |
You should not repute your handmaid as one of the daughters of Belial. For I have been speaking from the abundance of my sorrow and grief, even until now.”
|
I Sa
|
BBE
|
1:16 |
Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.
|
I Sa
|
DRC
|
1:16 |
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.
|
I Sa
|
GodsWord
|
1:16 |
Don't take me to be a good-for-nothing woman. I was praying like this because I've been troubled and tormented."
|
I Sa
|
JPS
|
1:16 |
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
1:16 |
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
NETfree
|
1:16 |
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."
|
I Sa
|
AB
|
1:16 |
Count not your maidservant for a wicked woman, for by reason of the abundance of my complaint I have continued my prayer until now.
|
I Sa
|
AFV2020
|
1:16 |
Do not count your handmaid for a daughter of wickedness, for out of the abundance of my anxiety and grief I have spoken until now."
|
I Sa
|
NHEB
|
1:16 |
Do not count your handmaid as a worthless woman; for I have been speaking out of the abundance of my distress and my anguish."
|
I Sa
|
NETtext
|
1:16 |
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."
|
I Sa
|
UKJV
|
1:16 |
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken until now.
|
I Sa
|
KJV
|
1:16 |
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
KJVA
|
1:16 |
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
AKJV
|
1:16 |
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.
|
I Sa
|
RLT
|
1:16 |
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
|
I Sa
|
MKJV
|
1:16 |
Do not count your handmaid for a daughter of wickedness, for out of the abundance of my meditation and grief I have spoken until now.
|
I Sa
|
YLT
|
1:16 |
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
|
I Sa
|
ACV
|
1:16 |
Count not thy handmaid for an iniquitous woman, for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken until now.
|