Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa NHEBJE 1:17  Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."
I Sa ABP 1:17  And Eli answered and said to her, Go in peace! The God of Israel will give to you all your request which you asked of him.
I Sa NHEBME 1:17  Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."
I Sa Rotherha 1:17  Then responded Eli, and said—Go and prosper! And the, God of Israel, grant thy petition which thou hast asked of him!
I Sa LEB 1:17  Then Eli answered and said, “Go in peace, and may the God of Israel grant your request that you have asked of him.”
I Sa RNKJV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the Elohim of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa Jubilee2 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace, and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
I Sa Webster 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
I Sa Darby 1:17  And Eli answered and said, Go in peace; and theGod of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
I Sa ASV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.
I Sa LITV 1:17  And Eli answered and said, Go in peace, and may the God of Israel give you your petition which you have asked of Him.
I Sa Geneva15 1:17  Then Eli answered, and sayd, Go in peace, and the God of Israel graunt thy petition that thou hast asked of him.
I Sa CPDV 1:17  Then Eli said to her: “Go in peace. And may the God of Israel grant to you your petition, which you have begged of him.”
I Sa BBE 1:17  Then Eli said to her, Go in peace: and may the God of Israel give you an answer to the prayer you have made to him.
I Sa DRC 1:17  Then Heli said to her: Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition, which thou hast asked of him.
I Sa GodsWord 1:17  Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant your request."
I Sa JPS 1:17  Then Eli answered and said: 'Go in peace, and the G-d of Israel grant thy petition that thou hast asked of Him.'
I Sa KJVPCE 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa NETfree 1:17  Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him."
I Sa AB 1:17  And Eli answered and said to her, Go in peace, and may the God of Israel give you all your petition, which you have asked of Him.
I Sa AFV2020 1:17  And Eli answered and said, "Go in peace, and the God of Israel grant to you your petition that you have asked of Him."
I Sa NHEB 1:17  Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."
I Sa NETtext 1:17  Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him."
I Sa UKJV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
I Sa KJV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa KJVA 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa AKJV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
I Sa RLT 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
I Sa MKJV 1:17  And Eli answered and said, Go in peace, and the God of Israel grant to you your petition that you have asked of Him.
I Sa YLT 1:17  And Eli answereth and saith, `Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.'
I Sa ACV 1:17  Then Eli answered and said, Go in peace, and the God of Israel grant thy petition that thou have asked of him.
I Sa VulgSist 1:17  Tunc Heli ait ei: Vade in pace: et Deus Israel det tibi petitionem tuam, quam rogasti eum.
I Sa VulgCont 1:17  Tunc Heli ait ei: Vade in pace: et Deus Israel det tibi petitionem tuam, quam rogasti eum.
I Sa Vulgate 1:17  tunc Heli ait ei vade in pace et Deus Israhel det tibi petitionem quam rogasti eum
I Sa VulgHetz 1:17  Tunc Heli ait ei: Vade in pace: et Deus Israel det tibi petitionem tuam, quam rogasti eum.
I Sa VulgClem 1:17  Tunc Heli ait ei : Vade in pace : et Deus Israël det tibi petitionem tuam quam rogasti eum.
I Sa CzeBKR 1:17  Jíž odpověděl Elí, řka: Jdiž u pokoji, a Bůh Izraelský dejž tobě k prosbě tvé, zač jsi ho prosila.
I Sa CzeB21 1:17  „Jdi v pokoji,“ řekl jí na to Elí, „a kéž ti Bůh Izraele dá, o co jsi ho úpěnlivě prosila.“
I Sa CzeCEP 1:17  Élí odpověděl: „Jdi v pokoji. Bůh Izraele ti dá, zač jsi ho tak naléhavě prosila.“
I Sa CzeCSP 1:17  Élí odpověděl: ⌈Jdi v pokoji!⌉ Ať ti Bůh Izraele dá to, co jsi od něj žádala.