Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 1:19  And they rose in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
I Sa NHEBJE 1:19  They rose up in the morning early, and worshiped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
I Sa ABP 1:19  And they rose early in the morning, and did obeisance to the lord, and they went their way. And Elkanah entered unto his house in Ramah, and he knew Hannah his wife; and [2remembered 3her 1the lord], and she conceived.
I Sa NHEBME 1:19  They rose up in the morning early, and worshiped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
I Sa Rotherha 1:19  And they rose up early in the morning, and worshipped before Yahweh, and returned, and entered their own house, in Ramah,—and Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
I Sa LEB 1:19  Then they rose early in the morning and worshiped before Yahweh ⌞and returned⌟ to their house at Ramah. Then Elkanah ⌞had sexual relations with⌟ Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
I Sa RNKJV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before יהוה, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and יהוה remembered her.
I Sa Jubilee2 1:19  And they rose up in the morning early and worshipped before the LORD and returned and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.
I Sa Webster 1:19  And they rose in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
I Sa Darby 1:19  And they rose up early in the morning and worshipped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her.
I Sa ASV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her;
I Sa LITV 1:19  And they rose up early in the morning and worshiped before Jehovah. And they went back and came to their house in Ramah. And Elkanah knew his wife Hannah, and Jehovah remembered her.
I Sa Geneva15 1:19  Then they rose vp early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah. Nowe Elkanah knewe Hannah his wife, and the Lord remembred her.
I Sa CPDV 1:19  And they rose up in the morning, and they worshipped before the Lord. And they returned and arrived at their own house at Ramah. Then Elkanah knew his wife Hannah. And the Lord remembered her.
I Sa BBE 1:19  And early in the morning they got up, and after worshipping before the Lord they went back to Ramah, to their house: and Elkanah had connection with his wife; and the Lord kept her in mind.
I Sa DRC 1:19  And they rose in the morning, and worshipped before the Lord: and they returned, and came into their house at Ramatha. And Elcana knew Anna his wife: And the Lord remembered her.
I Sa GodsWord 1:19  Early in the morning Elkanah and his family got up and worshiped in front of the LORD. Then they returned home to Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the LORD remembered her.
I Sa JPS 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before HaShem, and returned, and came to their house to Ramah; and Elkanah knew Hannah his wife; and HaShem remembered her.
I Sa KJVPCE 1:19  ¶ And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
I Sa NETfree 1:19  They got up early the next morning and after worshiping the LORD, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
I Sa AB 1:19  And they rose early in the morning, and worshipped the Lord, and they went their way. And Elkanah went into his house at Ramathaim, and knew his wife Anna; and the Lord remembered her, and she conceived.
I Sa AFV2020 1:19  And they rose up early in the morning and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.
I Sa NHEB 1:19  They rose up in the morning early, and worshiped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
I Sa NETtext 1:19  They got up early the next morning and after worshiping the LORD, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
I Sa UKJV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
I Sa KJV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
I Sa KJVA 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
I Sa AKJV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
I Sa RLT 1:19  And they rose up in the morning early, and worshipped before Yhwh, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; And Yhwh remembered her.
I Sa MKJV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.
I Sa YLT 1:19  And they rise early in the morning, and bow themselves before Jehovah, and turn back, and come in unto their house in Ramah, and Elkanah knoweth Hannah his wife, and Jehovah remembereth her;
I Sa ACV 1:19  And they rose up in the morning early, and worshiped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Jehovah remembered her.
I Sa VulgSist 1:19  Et surrexerunt mane, et adoraverunt coram Domino: reversique sunt, et venerunt in domum suam in Ramatha. Cognovit autem Elcana Annam uxorem suam: et recordatus est eius Dominus.
I Sa VulgCont 1:19  Et surrexerunt mane, et adoraverunt coram Domino: reversique sunt, et venerunt in domum suam Ramatha. Cognovit autem Elcana Annam uxorem suam: et recordatus est eius Dominus.
I Sa Vulgate 1:19  et surrexerunt mane et adoraverunt coram Domino reversique sunt et venerunt in domum suam Ramatha cognovit autem Helcana Annam uxorem suam et recordatus est eius Dominus
I Sa VulgHetz 1:19  Et surrexerunt mane, et adoraverunt coram Domino: reversique sunt, et venerunt in domum suam Ramatha. Cognovit autem Elcana Annam uxorem suam: et recordatus est eius Dominus.
I Sa VulgClem 1:19  Et surrexerunt mane, et adoraverunt coram Domino : reversique sunt, et venerunt in domum suam Ramatha. Cognovit autem Elcana Annam uxorem suam : et recordatus est ejus Dominus.
I Sa CzeBKR 1:19  I vstali velmi ráno, a poklonu učinivše před Hospodinem, navrátili se, a přišli do domu svého do Ramata. Poznal pak Elkána Annu manželku svou, a Hospodin rozpomenul se na ni.
I Sa CzeB21 1:19  Časně ráno vstali, a když se poklonili Hospodinu, vydali se zpátky domů do Rámy. Elkána se pak se svou ženou Hanou miloval a Hospodin na ni nezapomněl.
I Sa CzeCEP 1:19  Za časného jitra se poklonili před Hospodinem a vraceli se. Když přišli do svého domu do Rámy, Elkána poznal svou ženu Chanu a Hospodin se na ni rozpomenul.
I Sa CzeCSP 1:19  Časně ráno vstali, poklonili se před Hospodinem a vraceli se zpět, až přišli do svého domu v Rámě. Elkána poznal svou ženu Chanu a Hospodin si na ni vzpomněl.