I Sa
|
RWebster
|
1:5 |
But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had closed up her womb.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
1:5 |
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
|
I Sa
|
ABP
|
1:5 |
And to Hannah he gave [2portion 1one], for there was no child to her; except that [2loved Hannah 1Elkanah] above Peninnah. But the lord locked the matter concerning her womb.
|
I Sa
|
NHEBME
|
1:5 |
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
Rotherha
|
1:5 |
and, unto Hannah, used he to give one portion,—howbeit, Hannah, he loved, although, Yahweh, had restrained her from having children.
|
I Sa
|
LEB
|
1:5 |
But to Hannah he would give ⌞a double portion⌟, because he loved Hannah, though Yahweh had closed her womb.
|
I Sa
|
RNKJV
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but יהוה had shut up her womb.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
1:5 |
But unto Hannah he would give a worthy portion; for he loved Hannah, even though the LORD had shut up her womb.
|
I Sa
|
Webster
|
1:5 |
But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah; but the LORD had rendered her barren.
|
I Sa
|
Darby
|
1:5 |
but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb.
|
I Sa
|
ASV
|
1:5 |
but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
|
I Sa
|
LITV
|
1:5 |
And to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. And Jehovah had shut up her womb.
|
I Sa
|
Geneva15
|
1:5 |
But vnto Hannah he gaue a worthy portion: for he loued Hannah, and the Lord had made her barren.
|
I Sa
|
CPDV
|
1:5 |
But to Hannah he gave one portion with sorrow. For he loved Hannah, but the Lord had closed her womb.
|
I Sa
|
BBE
|
1:5 |
But to Hannah he gave one part, though Hannah was very dear to him, but the Lord had not let her have children.
|
I Sa
|
DRC
|
1:5 |
But to Anna he gave one portion with sorrow, because he loved Anna. And the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
GodsWord
|
1:5 |
He would also give one portion to Hannah because he loved her, even though the LORD had kept her from having children.
|
I Sa
|
JPS
|
1:5 |
but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but HaShem had shut up her womb.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
NETfree
|
1:5 |
But he would give a double portion to Hannah, because he especially loved her. Now the LORD had not enabled her to have children.
|
I Sa
|
AB
|
1:5 |
And to Anna he gave a prime portion, because she had no child, only Elkanah loved Anna more than the other; but the Lord had closed her womb.
|
I Sa
|
AFV2020
|
1:5 |
But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. However, the LORD had shut up her womb.
|
I Sa
|
NHEB
|
1:5 |
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
NETtext
|
1:5 |
But he would give a double portion to Hannah, because he especially loved her. Now the LORD had not enabled her to have children.
|
I Sa
|
UKJV
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
|
I Sa
|
KJV
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
KJVA
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the Lord had shut up her womb.
|
I Sa
|
AKJV
|
1:5 |
But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
|
I Sa
|
RLT
|
1:5 |
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: But Yhwh had shut up her womb.
|
I Sa
|
MKJV
|
1:5 |
But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. But the LORD had shut up her womb.
|
I Sa
|
YLT
|
1:5 |
and to Hannah he giveth a certain portion--double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;
|
I Sa
|
ACV
|
1:5 |
but to Hannah he gave a double portion, for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
|