Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 15:1  Samuel also said to Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou to the voice of the words of the LORD.
I Sa NHEBJE 15:1  Samuel said to Saul, "Jehovah sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of Jehovah.
I Sa ABP 15:1  And Samuel said to Saul, [4me 3has sent 1the 2 lord] to anoint you as king over Israel his people. And now hear the voice of the saying of the lord!
I Sa NHEBME 15:1  Samuel said to Saul, "The Lord sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of the Lord.
I Sa Rotherha 15:1  And Samuel said unto Saul, It was, me, Yahweh sent to anoint thee to be king over his people, over Israel,—now, therefore, hearken thou to the voice of Yahweh’s words.
I Sa LEB 15:1  Then Samuel said to Saul, “Yahweh sent me to anoint you as king over his people Israel. So then, ⌞listen to the words⌟ of Yahweh!
I Sa RNKJV 15:1  Samuel also said unto Saul, יהוה sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of יהוה.
I Sa Jubilee2 15:1  And Samuel said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel; now, therefore, hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
I Sa Webster 15:1  Samuel also said to Saul, the LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou to the voice of the words of the LORD.
I Sa Darby 15:1  And Samuel said to Saul, Jehovah sent me to anoint thee king over his people, over Israel: now therefore hearken to the voice of the words of Jehovah.
I Sa ASV 15:1  And Samuel said unto Saul, Jehovah sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Jehovah.
I Sa LITV 15:1  And Samuel said to Saul, Jehovah sent me to anoint you king over His people, over Israel. And now listen to the voice of the words of Jehovah.
I Sa Geneva15 15:1  Afterward Samuel said vnto Saul, The Lord sent me to anoint thee King ouer his people, ouer Israel: nowe therefore obey the voyce of the wordes of the Lord.
I Sa CPDV 15:1  And Samuel said to Saul: “The Lord sent me, so that I would anoint you as king over his people Israel. Now therefore, listen to the voice of the Lord.
I Sa BBE 15:1  And Samuel said to Saul, The Lord sent me to put the holy oil on you and to make you king over his people, over Israel: so give ear now to the words of the Lord.
I Sa DRC 15:1  And Samuel said to Saul: The Lord sent me to anoint thee king over his people Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the Lord:
I Sa GodsWord 15:1  Samuel told Saul, "The LORD sent me to anoint you king of his people Israel. Now listen to the LORD's words.
I Sa JPS 15:1  And Samuel said unto Saul: 'The HaShem sent me to anoint thee to be king over His people, over Israel; now therefore hearken thou unto the voice of the words of HaShem.
I Sa KJVPCE 15:1  SAMUEL also said unto Saul, The Lord sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the Lord.
I Sa NETfree 15:1  Then Samuel said to Saul, "I was the one the LORD sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the LORD says.
I Sa AB 15:1  And Samuel said to Saul, The Lord sent me to anoint you king over Israel. And now hear the voice of the Lord.
I Sa AFV2020 15:1  And Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you to be king over His people, over Israel. And now listen to the voice of the words of the LORD.
I Sa NHEB 15:1  Samuel said to Saul, "The Lord sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of the Lord.
I Sa NETtext 15:1  Then Samuel said to Saul, "I was the one the LORD sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the LORD says.
I Sa UKJV 15:1  Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint you to be king over his people, over Israel: now therefore hearken you unto the voice of the words of the LORD.
I Sa KJV 15:1  Samuel also said unto Saul, The Lord sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the Lord.
I Sa KJVA 15:1  Samuel also said unto Saul, The Lord sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the Lord.
I Sa AKJV 15:1  Samuel also said to Saul, The LORD sent me to anoint you to be king over his people, over Israel: now therefore listen you to the voice of the words of the LORD.
I Sa RLT 15:1  Samuel also said unto Saul, Yhwh sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Yhwh.
I Sa MKJV 15:1  And Samuel said to Saul, The LORD sent me to anoint you to be king over His people, over Israel. And now listen to the voice of the words of the LORD.
I Sa YLT 15:1  And Samuel saith unto Saul, `Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah:
I Sa ACV 15:1  And Samuel said to Saul, Jehovah sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel. Now therefore hearken thou to the voice of the words of Jehovah.
I Sa VulgSist 15:1  Et dixit Samuel ad Saul: Me misit Dominus, ut ungerem te in regem super populum eius Israel: nunc ergo audi vocem Domini:
I Sa VulgCont 15:1  Et dixit Samuel ad Saul: Me misit Dominus, ut ungerem te in regem super populum eius Israel: nunc ergo audi vocem Domini:
I Sa Vulgate 15:1  et dixit Samuhel ad Saul me misit Dominus ut unguerem te in regem super populum eius Israhel nunc ergo audi vocem Domini
I Sa VulgHetz 15:1  Et dixit Samuel ad Saul: Me misit Dominus, ut ungerem te in regem super populum eius Israel: nunc ergo audi vocem Domini:
I Sa VulgClem 15:1  Et dixit Samuel ad Saul : Me misit Dominus ut ungerem te in regem super populum ejus Israël : nunc ergo audi vocem Domini.
I Sa CzeBKR 15:1  Řekl pak Samuel Saulovi: Hospodin poslal mne, abych tě pomazal za krále nad lidem jeho, nad Izraelem, pozorujž tedy nyní hlasu slov Hospodinových.
I Sa CzeB21 15:1  Samuel promluvil k Saulovi: „Hospodin mě kdysi poslal, abych tě pomazal za krále nad jeho lidem, Izraelem; proto teď slyš Hospodinova slova.
I Sa CzeCEP 15:1  Samuel řekl Saulovi: „Hospodin mě poslal, abych tě pomazal za krále nad jeho lidem, nad Izraelem. Nyní tedy poslechni Hospodinova slova.
I Sa CzeCSP 15:1  Samuel řekl Saulovi: Mne Hospodin poslal, abych tě pomazal za krále nad jeho lidem, nad Izraelem. Nyní tedy uposlechni Hospodinova slova.