Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king.
I Sa NHEBJE 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of Jehovah, he has also rejected you from being king."
I Sa ABP 15:23  For sin is as an omen, [3grief 4and 5miseries 1teraphim 2bring upon]. Because you treated with contempt the word of the lord, even [2treats you with contempt 1the lord] to not be king over Israel.
I Sa NHEBME 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of the Lord, he has also rejected you from being king."
I Sa Rotherha 15:23  For, as the sin of divination, is, rebelliousness,—and, as transgression with household gods, is, stubbornness,—Because thou hast rejected the word of Yahweh, therefore hath he rejected thee from being king.
I Sa LEB 15:23  For rebellion is like the sin of divination; arrogance is like iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of Yahweh, he has rejected you from being king!”
I Sa RNKJV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of יהוה, he hath also rejected thee from being king.
I Sa Jubilee2 15:23  For rebellion [is] the sin of witchcraft, and to break [the word of the Lord is] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he has also rejected thee from [being] king.
I Sa Webster 15:23  For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
I Sa Darby 15:23  For rebellion is [as] the sin of divination, And selfwill is [as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.
I Sa ASV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because thou hast rejected the word of Jehovah, he hath also rejected thee from being king.
I Sa LITV 15:23  For the sin of divination is rebellion; insolence is both iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of Jehovah, so He has rejected you from being king.
I Sa Geneva15 15:23  For rebellion is as the sinne of withcraft, and transgression is wickednesse and idolatrie. Because thou hast cast away the worde of the Lord, therefore hee hath cast away thee from being King.
I Sa CPDV 15:23  Therefore, it is like the sin of paganism to rebel. And it is like the crime of idolatry to refuse to obey. For this reason, therefore, because you have rejected the word of the Lord, the Lord has also rejected you from being king.”
I Sa BBE 15:23  For to go against his orders is like the sin of those who make use of secret arts, and pride is like giving worship to images. Because you have put away from you the word of the Lord, he has put you from your place as king.
I Sa DRC 15:23  Because it is like the sin of witchcraft, to rebel: and like the crime of idolatry, to refuse to obey. Forasmuch, therefore, as thou hast rejected the word of the Lord, the Lord hath also rejected thee from being king.
I Sa GodsWord 15:23  The sin of black magic is rebellion. Wickedness and idolatry are arrogance. Because you rejected the word of the LORD, he rejects you as king."
I Sa JPS 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because thou hast rejected the word of HaShem, He hath also rejected thee from being king.'
I Sa KJVPCE 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the Lord, he hath also rejected thee from being king.
I Sa NETfree 15:23  For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has rejected you as king."
I Sa AB 15:23  For sin is as divination; idols bring on pain and grief. Because you have rejected the word of the Lord, the Lord also shall reject you from being king over Israel.
I Sa AFV2020 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king!"
I Sa NHEB 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of the Lord, he has also rejected you from being king."
I Sa NETtext 15:23  For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has rejected you as king."
I Sa UKJV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king.
I Sa KJV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the Lord, he hath also rejected thee from being king.
I Sa KJVA 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the Lord, he hath also rejected thee from being king.
I Sa AKJV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king.
I Sa RLT 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Yhwh, he hath also rejected thee from being king.
I Sa MKJV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idol-worship. Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king!
I Sa YLT 15:23  for a sin of divination is rebellion, and iniquity and teraphim is stubbornness; because thou hast rejected the word of Jehovah, He also doth reject thee from being king.'
I Sa ACV 15:23  For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because thou have rejected the word of Jehovah, he has also rejected thee from being king.
I Sa VulgSist 15:23  quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus idololatriae, nolle acquiescere. Pro eo ergo quod abiecisti sermonem Domini, abiecit te Dominus ne sis rex.
I Sa VulgCont 15:23  Quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus idololatriæ, nole acquiescere. Pro eo ergo quod abiecisti sermonem Domini, abiecit te Dominus ne sis rex.
I Sa Vulgate 15:23  quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem Domini abiecit te ne sis rex
I Sa VulgHetz 15:23  quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus idololatriæ, nole acquiescere. Pro eo ergo quod abiecisti sermonem Domini, abiecit te Dominus ne sis rex.
I Sa VulgClem 15:23  Quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare : et quasi scelus idololatriæ, nolle acquiescere. Pro eo ergo quod abjecisti sermonem Domini, abjecit te Dominus ne sis rex.
I Sa CzeBKR 15:23  Nebo zpoura jest takový hřích jako čarodějnictví, a přestoupiti přikázaní jako modlářství a obrazové. Poněvadž jsi pak zavrhl řeč Hospodinovu, i on také zavrhl tě, abys nebyl králem.
I Sa CzeB21 15:23  Hříchem jak věštění je totiž vzpoura, zlá jak modlářství je svévole. Protožes odmítl slovo Hospodina, on tě odmítl za krále!“
I Sa CzeCEP 15:23  Vzdor je jako hříšné věštění a svéhlavost jako kouzla a ctění domácích bůžků. Protože jsi zavrhl Hospodinovo slovo, i on zavrhl tebe jako krále.“
I Sa CzeCSP 15:23  Protože vzpoura je jako hřích věštby a vzdor je jako zlo domácích bůžků. Protože jsi zavrhl Hospodinovo slovo, on zavrhl tebe, ⌈abys nebyl králem.⌉