Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 15:28  And Samuel said to him, The LORD hath torn the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa NHEBJE 15:28  Samuel said to him, "Jehovah has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
I Sa ABP 15:28  And [2said 3to 4him 1Samuel], the lord tore your kingdom from Israel, from out of your hand today, and he shall give it to your neighbor, to the one good over you.
I Sa NHEBME 15:28  Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
I Sa Rotherha 15:28  And Samuel said unto him, Yahweh hath rent the kingdom of Israel from off thee, to-day,—and will give it unto a neighbour of thine, who is better than thou.
I Sa LEB 15:28  Then Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor ⌞who is better than you⌟.
I Sa RNKJV 15:28  And Samuel said unto him, יהוה hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa Jubilee2 15:28  And Samuel said unto him, The LORD has rent the kingdom of Israel from thee today and has given it to a neighbour of thine [that is] better than thou.
I Sa Webster 15:28  And Samuel said to him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, [that is] better than thou.
I Sa Darby 15:28  Then Samuel said to him, Jehovah has rent the kingdom of Israel from thee to-day, and has given it to thy neighbour, who is better than thou.
I Sa ASV 15:28  And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.
I Sa LITV 15:28  And Samuel said to him, Jehovah has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to your neighbor who is better than you.
I Sa Geneva15 15:28  Then Samuel saide vnto him, The Lord hath rent the kingdome of Israel from thee this day, and hath giuen it to thy neighbour, that is better then thou.
I Sa CPDV 15:28  And Samuel said to him: “The Lord has torn the kingdom of Israel away from you this day. And he has delivered it to your neighbor, who is better than you are.
I Sa BBE 15:28  And Samuel said to him, The Lord has taken away the kingdom of Israel from you this day by force, and has given it to a neighbour of yours who is better than you.
I Sa DRC 15:28  And Samuel said to him: The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to thy neighbour who is better than thee.
I Sa GodsWord 15:28  Samuel told him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today. He has given it to your neighbor who is better than you.
I Sa JPS 15:28  And Samuel said unto him: 'The HaShem hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa KJVPCE 15:28  And Samuel said unto him, The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa NETfree 15:28  Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
I Sa AB 15:28  And Samuel said to him, The Lord has torn the kingdom of Israel from out of your hand this day, and will give it to your neighbor, who is better than you.
I Sa AFV2020 15:28  And Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
I Sa NHEB 15:28  Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
I Sa NETtext 15:28  Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
I Sa UKJV 15:28  And Samuel said unto him, The LORD has rent the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbour of yours, that is better than you.
I Sa KJV 15:28  And Samuel said unto him, The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa KJVA 15:28  And Samuel said unto him, The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa AKJV 15:28  And Samuel said to him, The LORD has rent the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, that is better than you.
I Sa RLT 15:28  And Samuel said unto him, Yhwh hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.
I Sa MKJV 15:28  And Samuel said to him, The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
I Sa YLT 15:28  And Samuel saith unto him, `Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;
I Sa ACV 15:28  And Samuel said to him, Jehovah has torn the kingdom of Israel from thee this day, and has given it to a neighbor of thine, who is better than thou.
I Sa VulgSist 15:28  Et ait ad eum Samuel: Scidit Dominus regnum Israel a te hodie, et tradidit illud proximo tuo meliori te.
I Sa VulgCont 15:28  Et ait ad eum Samuel: Scidit Dominus regnum Israel a te hodie, et tradidit illud proximo tuo meliori te.
I Sa Vulgate 15:28  et ait ad eum Samuhel scidit Dominus regnum Israhel a te hodie et tradidit illud proximo tuo meliori te
I Sa VulgHetz 15:28  Et ait ad eum Samuel: Scidit Dominus regnum Israel a te hodie, et tradidit illud proximo tuo meliori te.
I Sa VulgClem 15:28  Et ait ad eum Samuel : Scidit Dominus regnum Israël a te hodie, et tradidit illud proximo tuo meliori te.
I Sa CzeBKR 15:28  Tedy řekl jemu Samuel: Odtrhlť jest Hospodin království Izraelské dnes od tebe, a dal je bližnímu tvému, lepšímu, než jsi ty.
I Sa CzeB21 15:28  Samuel mu na to řekl: „Hospodin dnes od tebe odtrhl izraelské království a dal je tvému bližnímu, lepšímu, než jsi ty.
I Sa CzeCEP 15:28  Samuel mu řekl: „Dnes od tebe Hospodin odtrhl izraelské království a dal je tvému bližnímu, lepšímu, než jsi ty.
I Sa CzeCSP 15:28  Nato mu Samuel řekl: Dnes od tebe Hospodin odtrhl izraelské království a dal ho tvému bližnímu, lepšímu, nežli jsi ty.