Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 18:12  And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
I Sa NHEBJE 18:12  Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
I Sa ABP 18:12  And Saul feared from the face of David, for the lord was with him. And [2from 3Saul 1he left].
I Sa NHEBME 18:12  Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa Rotherha 18:12  And Saul feared because of David,—for Yahweh was with him, whereas, from Saul, he had departed.
I Sa LEB 18:12  ⌞Now Saul was threatened by the presence of David⌟ because Yahweh was with him, but had departed from Saul.
I Sa RNKJV 18:12  And Saul was afraid of David, because יהוה was with him, and was departed from Saul.
I Sa Jubilee2 18:12  But Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul.
I Sa Webster 18:12  And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
I Sa Darby 18:12  And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
I Sa ASV 18:12  And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
I Sa LITV 18:12  And Saul feared David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
I Sa Geneva15 18:12  And Saul was afrayd of Dauid, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa CPDV 18:12  And Saul feared David, because the Lord was with him, but he had withdrawn from Saul.
I Sa BBE 18:12  And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.
I Sa DRC 18:12  And Saul feared David, because the Lord was with him, and was departed from Saul himself.
I Sa GodsWord 18:12  Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.
I Sa JPS 18:12  And Saul was afraid of David, because HaShem was with him, and was departed from Saul.
I Sa KJVPCE 18:12  ¶ And Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa NETfree 18:12  So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
I Sa AB 18:12  Now Saul was afraid on account of David.
I Sa AFV2020 18:12  And Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul.
I Sa NHEB 18:12  Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa NETtext 18:12  So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
I Sa UKJV 18:12  And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
I Sa KJV 18:12  And Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa KJVA 18:12  And Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
I Sa AKJV 18:12  And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
I Sa RLT 18:12  And Saul was afraid of David, because Yhwh was with him, and was departed from Saul.
I Sa MKJV 18:12  And Saul was afraid of David, because the LORD was with him and had departed from Saul.
I Sa YLT 18:12  And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;
I Sa ACV 18:12  And Saul was afraid of David because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
I Sa VulgSist 18:12  Et timuit Saul David, eo quod Dominus esset cum eo, et a se recessisset.
I Sa VulgCont 18:12  Et timuit Saul David, eo quod Dominus esset cum eo, et a se recessisset.
I Sa Vulgate 18:12  et timuit Saul David eo quod esset Dominus cum eo et a se recessisset
I Sa VulgHetz 18:12  Et timuit Saul David, eo quod Dominus esset cum eo, et a se recessisset.
I Sa VulgClem 18:12  Et timuit Saul David, eo quod Dominus esset cum eo, et a se recessisset.
I Sa CzeBKR 18:12  A bál se Saul Davida, proto že Hospodin byl s ním, a od Saule odstoupil.
I Sa CzeB21 18:12  Saul se Davida začal bát, protože s ním byl Hospodin, kdežto od Saula se odvrátil.
I Sa CzeCEP 18:12  Tu se Saul začal Davida bát, neboť s ním byl Hospodin, kdežto od Saula odstoupil.
I Sa CzeCSP 18:12  Saul se Davida bál, protože ⌈s ním byl Hospodin,⌉ kdežto od Saula odstoupil.