Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 18:7  And the women spoke to one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa NHEBJE 18:7  The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands."
I Sa ABP 18:7  And [3took the lead 1the 2women] playing, and said, Saul struck his thousands, and David his ten thousands.
I Sa NHEBME 18:7  The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands."
I Sa Rotherha 18:7  And the women that made merry responded to each other in song, and said,—Saul, hath smitten, his thousands, but, David, his, tens of thousands.
I Sa LEB 18:7  And the women sang as they danced, and they said, “Saul has struck down his thousands, but David his ten thousands!”
I Sa RNKJV 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa Jubilee2 18:7  And the women sang as they played and said, Saul has slain his thousands and David his ten thousands.
I Sa Webster 18:7  And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa Darby 18:7  And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
I Sa ASV 18:7  And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands.
I Sa LITV 18:7  And the women who were playing answered and said, Saul has slain his thousands, but David his myriads.
I Sa Geneva15 18:7  And the women sang by course in their play, and sayd, Saul hath slayne his thousand, and Dauid his ten thousand.
I Sa CPDV 18:7  And the women sang, as they played, saying, “Saul has struck down a thousand, and David ten thousand.”
I Sa BBE 18:7  And the women, answering one another in their song, said, Saul has put to death his thousands and David his tens of thousands.
I Sa DRC 18:7  And the women sung as they played, and they said: Saul slew his thousands, and David his ten thousands.
I Sa GodsWord 18:7  The women who were celebrating sang, "Saul has defeated thousands but David tens of thousands!"
I Sa JPS 18:7  And the women sang one to another in their play, and said: Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa KJVPCE 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa NETfree 18:7  The women who were playing the music sang,"Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!"
I Sa AB 18:7  And the women began this song, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa AFV2020 18:7  And the women answered as they played, and said, "Saul has slain his thousands, and David his ten thousands."
I Sa NHEB 18:7  The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands."
I Sa NETtext 18:7  The women who were playing the music sang,"Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!"
I Sa UKJV 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa KJV 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa KJVA 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa AKJV 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa RLT 18:7  And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa MKJV 18:7  And the women answered as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa YLT 18:7  and the women answer--those playing, and say, `Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'
I Sa ACV 18:7  And the women sang one to another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
I Sa VulgSist 18:7  Et praecinebant mulieres ludentes, atque dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia.
I Sa VulgCont 18:7  Et præcinebant mulieres ludentes, atque dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia.
I Sa Vulgate 18:7  et praecinebant mulieres ludentes atque dicentes percussit Saul mille et David decem milia
I Sa VulgHetz 18:7  Et præcinebant mulieres ludentes, atque dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia.
I Sa VulgClem 18:7  Et præcinebant mulieres, ludentes, atque dicentes : Percussit Saul mille, et David decem millia.
I Sa CzeBKR 18:7  A prozpěvovaly jedny po druhých ženy ty, hrajíce, a řekly: Porazilť jest Saul svůj tisíc, ale David svých deset tisíců.
I Sa CzeB21 18:7  a při tanci prozpěvovaly: „Saul pobil své tisíce, David desetkrát více!“
I Sa CzeCEP 18:7  A křepčící ženy prozpěvovaly: „Saul pobil své tisíce, ale David své desetitisíce.“
I Sa CzeCSP 18:7  Radující se ženy zpívaly: Saul pobil své tisíce a David své desetitisíce.