I Ti
|
RWebster
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
EMTV
|
2:10 |
but which is fitting for women professing godliness, by means of good works.
|
I Ti
|
NHEBJE
|
2:10 |
but (which becomes women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
Etheridg
|
2:10 |
but with good works, as becometh women who profess the fear of Aloha.
|
I Ti
|
ABP
|
2:10 |
but what is becoming to wives promising godliness through [2works 1good].
|
I Ti
|
NHEBME
|
2:10 |
but (which becomes women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
Rotherha
|
2:10 |
But, which becometh women promising godliness, through means of good works.
|
I Ti
|
LEB
|
2:10 |
but with good deeds which are fitting for women who profess godliness.
|
I Ti
|
BWE
|
2:10 |
But women should busy themselves with good works. This is the right thing for women who say they worship God.
|
I Ti
|
Twenty
|
2:10 |
but--as is proper for women who profess to be religious--with good actions.
|
I Ti
|
ISV
|
2:10 |
but through good works. This is proper for women who claim to have reverence for God.
|
I Ti
|
RNKJV
|
2:10 |
But (which becometh women professing reverence) with good works.
|
I Ti
|
Jubilee2
|
2:10 |
but with good works (as becomes women professing godliness).
|
I Ti
|
Webster
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
Darby
|
2:10 |
but, what becomes women making profession of the fear ofGod, by good works.
|
I Ti
|
OEB
|
2:10 |
but — as is proper for women who profess to be religious — with good actions.
|
I Ti
|
ASV
|
2:10 |
but (which becometh women professing godliness) through good works.
|
I Ti
|
Anderson
|
2:10 |
but with good works; since this becomes women who profess godliness.
|
I Ti
|
Godbey
|
2:10 |
but whatsoever becomes women professing godliness, through good works.
|
I Ti
|
LITV
|
2:10 |
but what becomes women professing fear of God, through good works.
|
I Ti
|
Geneva15
|
2:10 |
But (as becommeth women that professe the feare of God) with good workes.
|
I Ti
|
Montgome
|
2:10 |
but (as becomes women proclaiming godliness) with the ornament of good deeds.
|
I Ti
|
CPDV
|
2:10 |
but in a manner proper for women who are professing piety by means of good works.
|
I Ti
|
Weymouth
|
2:10 |
but--as befits women making a claim to godliness--with the ornament of good works.
|
I Ti
|
LO
|
2:10 |
but (which becomes women professing godliness,) with good works.
|
I Ti
|
Common
|
2:10 |
but with good deeds, as is proper for women who profess godliness.
|
I Ti
|
BBE
|
2:10 |
But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
|
I Ti
|
Worsley
|
2:10 |
but in good works, as becometh women professing godliness.
|
I Ti
|
DRC
|
2:10 |
But, as it becometh women professing godliness, with good works.
|
I Ti
|
Haweis
|
2:10 |
but as becometh women professing godliness, with good works.
|
I Ti
|
GodsWord
|
2:10 |
This is what is proper for women who claim to have reverence for God.
|
I Ti
|
KJVPCE
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
NETfree
|
2:10 |
but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.
|
I Ti
|
RKJNT
|
2:10 |
But with good works, as becomes women professing godliness.
|
I Ti
|
AFV2020
|
2:10 |
But with that which is fitting for women who profess to have reverence for God—with good works.
|
I Ti
|
NHEB
|
2:10 |
but (which becomes women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
OEBcth
|
2:10 |
but — as is proper for women who profess to be religious — with good actions.
|
I Ti
|
NETtext
|
2:10 |
but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.
|
I Ti
|
UKJV
|
2:10 |
But (which becomes women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
Noyes
|
2:10 |
but, as becometh women professing godliness, with good works.
|
I Ti
|
KJV
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
KJVA
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
AKJV
|
2:10 |
But (which becomes women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
RLT
|
2:10 |
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
I Ti
|
OrthJBC
|
2:10 |
but with what is proper for nashim professing yirat Shamayim by means of ma'asim tovim (good works).
|
I Ti
|
MKJV
|
2:10 |
but with good works, which becomes women professing godliness.
|
I Ti
|
YLT
|
2:10 |
but--which becometh women professing godly piety--through good works.
|
I Ti
|
Murdock
|
2:10 |
but with good works, as becometh women who profess reverence for God.
|
I Ti
|
ACV
|
2:10 |
but (which is fitting for women professing godliness) through good works.
|