I Ti
|
RWebster
|
2:15 |
However she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
EMTV
|
2:15 |
Nevertheless she shall be saved through childbirth, if they remain in faith and love, and sanctification, with self-control.
|
I Ti
|
NHEBJE
|
2:15 |
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
|
I Ti
|
Etheridg
|
2:15 |
But she is saved by her children, if they continue in faith, and in love, and in sanctification, and in chastity.
|
I Ti
|
ABP
|
2:15 |
But she shall be preserved through the childbearing, if they abide in belief, and love, and sanctification, with discreetness.
|
I Ti
|
NHEBME
|
2:15 |
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
|
I Ti
|
Rotherha
|
2:15 |
She shall be saved, however, through means of the child-bearing,—if they abide in faith, and love, and holiness, with sobermindedness. Faithful, the saying.
|
I Ti
|
LEB
|
2:15 |
But she will be saved through the bearing of children, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
|
I Ti
|
BWE
|
2:15 |
But anyway, the women will come safely through the time of delivering a child, if they keep on believing and loving God, and if they live a clean life and keep humble.
|
I Ti
|
Twenty
|
2:15 |
But women will find their salvation in motherhood, if they never abandon faith, love, or holiness, and behave with modesty.
|
I Ti
|
ISV
|
2:15 |
However, womenLit. she will be saved by having children,Or saved through the birth of the Child if they continue to have faith, love, and holiness, along with good judgment.Or modesty
|
I Ti
|
RNKJV
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
Jubilee2
|
2:15 |
notwithstanding she shall be saved in childbearing, if she continues in faith and charity and sanctification and modesty.:
|
I Ti
|
Webster
|
2:15 |
Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.
|
I Ti
|
Darby
|
2:15 |
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
|
I Ti
|
OEB
|
2:15 |
But she will be saved by the birth of a child, if they never abandon faith, love, or holiness, and behave with modesty.
|
I Ti
|
ASV
|
2:15 |
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
|
I Ti
|
Anderson
|
2:15 |
but they shall be saved by the bearing of children, if they continue in faith and love and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
Godbey
|
2:15 |
but she shall be saved through child-bearing, if they may abide in faith and in divine love and in sanctification with prudence.
|
I Ti
|
LITV
|
2:15 |
but she will be kept safe through the childbearing, if they continue in faith and love and holiness, with sensibleness.
|
I Ti
|
Geneva15
|
2:15 |
Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.
|
I Ti
|
Montgome
|
2:15 |
Notwithstanding she will be saved by the Child-bearing; (so will they all), if they live in faith and love and holiness, with self- restraint.
|
I Ti
|
CPDV
|
2:15 |
Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint.
|
I Ti
|
Weymouth
|
2:15 |
Yet a woman will be brought safely through childbirth if she and her husband continue to live in faith and love and growing holiness, with habitual self-restraint.
|
I Ti
|
LO
|
2:15 |
However, she shall be saved through child-bearing, if they live in faith, and love, and holiness, with sobriety.
|
I Ti
|
Common
|
2:15 |
But women will be saved through the bearing of children, if they continue in faith and love and holiness with self-restraint.
|
I Ti
|
BBE
|
2:15 |
But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
|
I Ti
|
Worsley
|
2:15 |
Yet shall she be saved through childbirth, if they continue in faith and love, in holiness and modesty.
|
I Ti
|
DRC
|
2:15 |
Yet she shall be saved through child bearing; if she continue in faith and love and sanctification with sobriety.
|
I Ti
|
Haweis
|
2:15 |
But she shall be saved through childbearing, if they abide in faith, and love, and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
GodsWord
|
2:15 |
However, she and all women will be saved through the birth of the child, if they lead respectable lives in faith, love, and holiness.
|
I Ti
|
KJVPCE
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
NETfree
|
2:15 |
But she will be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
|
I Ti
|
RKJNT
|
2:15 |
Yet women shall be kept safe through childbirth, if they continue in faith and love and holiness with propriety.
|
I Ti
|
AFV2020
|
2:15 |
But she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with self-control.
|
I Ti
|
NHEB
|
2:15 |
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
|
I Ti
|
OEBcth
|
2:15 |
But she will be saved by the birth of a child, if they never abandon faith, love, or holiness, and behave with modesty.
|
I Ti
|
NETtext
|
2:15 |
But she will be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
|
I Ti
|
UKJV
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and love (o. agape) and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
Noyes
|
2:15 |
But she will be saved through child-bearing, if they continue in faith, and love, and holiness, with sobriety.
|
I Ti
|
KJV
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
KJVA
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
AKJV
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
RLT
|
2:15 |
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
|
I Ti
|
OrthJBC
|
2:15 |
But womankind will be saved through her childbearing if nashim remain in emunah and ahavah and kedushah with tznius [2:9].
|
I Ti
|
MKJV
|
2:15 |
But she will be kept safe through childbearing, if they continue in faith and love and holiness with sensibleness.
|
I Ti
|
YLT
|
2:15 |
and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
|
I Ti
|
Murdock
|
2:15 |
Yet she shall live by means of her children, if they continue in the faith, and in love, and in sanctity, and in chastity.
|
I Ti
|
ACV
|
2:15 |
But she will be saved through childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
|