Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 2:4  Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
I Ti EMTV 2:4  who desires all people to be saved, and to come to the full knowledge of the truth.
I Ti NHEBJE 2:4  who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
I Ti Etheridg 2:4  who willeth that all men should be saved, and turn to the knowledge of the truth.
I Ti ABP 2:4  who [2all 3men 1wants] to be delivered, and [2to 3full knowledge 4of truth 1to come].
I Ti NHEBME 2:4  who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
I Ti Rotherha 2:4  Who willeth, all men, to be saved, and, unto a personal knowledge of truth, to come;
I Ti LEB 2:4  who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
I Ti BWE 2:4  He wants all people to be saved and to know what is true.
I Ti Twenty 2:4  whose will is that every one should be saved, and attain to a full knowledge of the Truth.
I Ti ISV 2:4  who wants all people to be saved and to come to a full knowledge of the truth.
I Ti RNKJV 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti Jubilee2 2:4  who desires that all men be saved and come unto the knowledge of the truth.
I Ti Webster 2:4  Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
I Ti Darby 2:4  who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
I Ti OEB 2:4  whose will is that everyone should be saved, and attain to a full knowledge of the truth.
I Ti ASV 2:4  who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
I Ti Anderson 2:4  who is willing that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.
I Ti Godbey 2:4  who wishes all men to be saved, and to come to the perfect knowledge of the truth.
I Ti LITV 2:4  who desires all men to be delivered and to come to a full knowledge of truth.
I Ti Geneva15 2:4  Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.
I Ti Montgome 2:4  whose will it is that all men should be saved, and come into full knowledge of the truth.
I Ti CPDV 2:4  who wants all men to be saved and to arrive at an acknowledgment of the truth.
I Ti Weymouth 2:4  who is willing for all mankind to be saved and come to a full knowledge of the truth.
I Ti LO 2:4  who wills all men to be saved, and to come to an acknowledgment of the truth.
I Ti Common 2:4  who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
I Ti BBE 2:4  Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
I Ti Worsley 2:4  who is willing that all men should be saved, and therefore come to the knowledge of the truth.
I Ti DRC 2:4  Who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
I Ti Haweis 2:4  who wills all men to be saved, and come to the acknowledgment of truth.
I Ti GodsWord 2:4  He wants all people to be saved and to learn the truth.
I Ti KJVPCE 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti NETfree 2:4  since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
I Ti RKJNT 2:4  Who desires all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
I Ti AFV2020 2:4  Who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
I Ti NHEB 2:4  who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
I Ti OEBcth 2:4  whose will is that everyone should be saved, and attain to a full knowledge of the truth.
I Ti NETtext 2:4  since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
I Ti UKJV 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti Noyes 2:4  whose will is that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.
I Ti KJV 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti KJVA 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti AKJV 2:4  Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
I Ti RLT 2:4  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
I Ti OrthJBC 2:4  who wants kol bnei Adam to have Yeshu'at Eloheynu (the Salvation of our G-d) and to come to da'as Emes (a knowledge of the truth).
I Ti MKJV 2:4  who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
I Ti YLT 2:4  who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
I Ti Murdock 2:4  who would have all men live, and be converted to the knowledge of the truth.
I Ti ACV 2:4  who wants all men to be saved and to come to knowledge of truth.
I Ti VulgSist 2:4  qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
I Ti VulgCont 2:4  qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
I Ti Vulgate 2:4  qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
I Ti VulgHetz 2:4  qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
I Ti VulgClem 2:4  qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
I Ti CzeBKR 2:4  Kterýž chce, aby všickni lidé spaseni byli, a k známosti pravdy přišli.
I Ti CzeB21 2:4  který chce, aby všichni lidé byli spaseni a došli k poznání pravdy.
I Ti CzeCEP 2:4  aby všichni lidé došli spásy a poznali pravdu.
I Ti CzeCSP 2:4  který chce, aby byli všichni lidé zachráněni a přišli k poznání pravdy.