Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti EMTV 2:6  who gave Himself as a ransom for all, the testimony in due time;
I Ti NHEBJE 2:6  who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
I Ti Etheridg 2:6  who gave himself a ransom for every man; a testimony which cometh in its time,
I Ti ABP 2:6  the one giving himself a ransom for all, the testimony to be rendered [2times 1in its own];
I Ti NHEBME 2:6  who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
I Ti Rotherha 2:6  Who gave himself a ransom in behalf of all,—the testimony, in its own fit times:
I Ti LEB 2:6  who gave himself a ransom for all, the testimony at the proper time,
I Ti BWE 2:6  He gave his life to set all men free. This matter was told at the right time.
I Ti Twenty 2:6  who gave himself as a ransom on behalf of all men. This must be our testimony, as opportunities present themselves;
I Ti ISV 2:6  He gave himself as a ransom for all, a fact that was acknowledged at the right time.
I Ti RNKJV 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti Jubilee2 2:6  who gave himself in ransom for all, the testimony of which [was confirmed] at the time,
I Ti Webster 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti Darby 2:6  who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
I Ti OEB 2:6  who gave himself as a ransom on behalf of all men. This must be our testimony, as opportunities present themselves;
I Ti ASV 2:6  who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
I Ti Anderson 2:6  who gave himself a ransom for all, of which the testimony has been given in its proper times,
I Ti Godbey 2:6  the one having given himself a ransom for all, a testimony in due time;
I Ti LITV 2:6  the One having given Himself a ransom on behalf of all, the testimony to be given in its own times,
I Ti Geneva15 2:6  Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
I Ti Montgome 2:6  who gave himself as a ransom in behalf of all, to be attested in due time.
I Ti CPDV 2:6  who gave himself as a redemption for all, as a testimony in its proper time.
I Ti Weymouth 2:6  who gave Himself as the redemption price for all--a fact testified to at its own appointed time,
I Ti LO 2:6  who gave himself a ransom for all; --of which the testimony is in its proper season:
I Ti Common 2:6  who gave himself as a ransom for all—the testimony given at the proper time.
I Ti BBE 2:6  Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
I Ti Worsley 2:6  who gave himself a ransom for all, a testimony to be published in due time,
I Ti DRC 2:6  Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
I Ti Haweis 2:6  who gave himself a ransom for all, the testimony to be born in his appointed times;
I Ti GodsWord 2:6  He sacrificed himself for all people to free them from their sins. This message is valid for every era.
I Ti KJVPCE 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti NETfree 2:6  who gave himself as a ransom for all, revealing God's purpose at his appointed time.
I Ti RKJNT 2:6  Who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time.
I Ti AFV2020 2:6  Who gave Himself as a ransom for all, the testimony of which is to be preached in its appointed times.
I Ti NHEB 2:6  who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
I Ti OEBcth 2:6  who gave himself as a ransom on behalf of all men. This must be our testimony, as opportunities present themselves;
I Ti NETtext 2:6  who gave himself as a ransom for all, revealing God's purpose at his appointed time.
I Ti UKJV 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti Noyes 2:6  who gave himself a ransom for all; to which the testimony was to be borne in its own due times,
I Ti KJV 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti KJVA 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti AKJV 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti RLT 2:6  Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti OrthJBC 2:6  the one who gave his nefesh [Yeshayah 53:10-12] as a kapparah, a pidyon (ransom), on behalf of all. The edut (testimony) of this was given at the right time.
I Ti MKJV 2:6  who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time.
I Ti YLT 2:6  who did give himself a ransom for all--the testimony in its own times--
I Ti Murdock 2:6  who gave himself a ransom for every man; a testimony that arrived in due time,
I Ti ACV 2:6  who gave himself a ransom for all, the testimony for their own times.
I Ti VulgSist 2:6  qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, cuius testimonium temporibus suis confirmatum est:
I Ti VulgCont 2:6  qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis:
I Ti Vulgate 2:6  qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
I Ti VulgHetz 2:6  qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis:
I Ti VulgClem 2:6  qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis :
I Ti CzeBKR 2:6  Kterýž dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
I Ti CzeB21 2:6  který dal sám sebe jako výkupné za všechny lidi. Toto svědectví přišlo v pravý čas,
I Ti CzeCEP 2:6  který dal sám sebe jako výkupné za všechny, jako svědectví v určený čas.
I Ti CzeCSP 2:6  který dal sám sebe jako výkupné za všechny, jako svědectví ve svůj čas.