Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti EMTV 4:15  Meditate on these things; be in these things, so that your progress may be evident to all.
I Ti NHEBJE 4:15  Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
I Ti Etheridg 4:15  In these meditate, and in them be, that it may be known to every man that thou goest onward.
I Ti ABP 4:15  These things meditate upon! [2in 3these things 1Be], that your progression should be apparent to all!
I Ti NHEBME 4:15  Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
I Ti Rotherha 4:15  These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:
I Ti LEB 4:15  Practice these things. Be diligent in these things, in order that your progress may be evident to everyone.
I Ti BWE 4:15  Take time to think about these things. Then everybody will see how well you are going ahead in your work.
I Ti Twenty 4:15  Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.
I Ti ISV 4:15  Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.
I Ti RNKJV 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti Jubilee2 4:15  Occupy thyself in these things [with care], for in this is [everything], that thy profiting may be manifest unto all.
I Ti Webster 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti Darby 4:15  Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
I Ti OEB 4:15  Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to everyone.
I Ti ASV 4:15  Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
I Ti Anderson 4:15  Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.
I Ti Godbey 4:15  Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.
I Ti LITV 4:15  Give care to these things; be in these things in order that your progress may be plain in all.
I Ti Geneva15 4:15  These things exercise, and giue thy selfe vnto them, that it may be seene howe thou profitest among all men.
I Ti Montgome 4:15  Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.
I Ti CPDV 4:15  Meditate on these things, so that your progress may be manifest to all.
I Ti Weymouth 4:15  Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.
I Ti LO 4:15  Make these things your care. Be wholly employed in them, that your proficiency might be evident to all.
I Ti Common 4:15  Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.
I Ti BBE 4:15  Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.
I Ti Worsley 4:15  Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.
I Ti DRC 4:15  Meditate upon these things, be wholly in these things: that thy profiting may be manifest to all.
I Ti Haweis 4:15  Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.
I Ti GodsWord 4:15  Practice these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.
I Ti KJVPCE 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti NETfree 4:15  Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.
I Ti RKJNT 4:15  Diligently practice these things; give yourself wholly to them; so your progress may appear to all.
I Ti AFV2020 4:15  Meditate on these things; give yourself wholly to them so that your growth in the faith may be apparent to all.
I Ti NHEB 4:15  Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
I Ti OEBcth 4:15  Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to everyone.
I Ti NETtext 4:15  Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.
I Ti UKJV 4:15  Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your profiting may appear to all.
I Ti Noyes 4:15  Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.
I Ti KJV 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti KJVA 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti AKJV 4:15  Meditate on these things; give yourself wholly to them; that your profiting may appear to all.
I Ti RLT 4:15  Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
I Ti OrthJBC 4:15  Put these things into practice, that your progress in shomer masoret (religious devotion) may be manifest to all.
I Ti MKJV 4:15  Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.
I Ti YLT 4:15  of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
I Ti Murdock 4:15  On these things meditate; give thyself wholly to them: that it may be obvious to all that thou makest advances.
I Ti ACV 4:15  Think on these things-exist within these things-so that thy progress may be visible among all.
I Ti VulgSist 4:15  Haec meditare, in his esto: ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
I Ti VulgCont 4:15  Hæc meditare, in his esto: ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
I Ti Vulgate 4:15  haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibus
I Ti VulgHetz 4:15  Hæc meditare, in his esto: ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
I Ti VulgClem 4:15  Hæc meditare, in his esto : ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
I Ti CzeBKR 4:15  O tom přemyšluj, v tom buď, aby prospěch tvůj zjevný byl všechněm.
I Ti CzeB21 4:15  O těchto věcech přemýšlej a zůstávej v nich, a všichni uvidí, jak rosteš.
I Ti CzeCEP 4:15  Na to mysli, v tom žij, aby tvůj pokrok byl všem patrný.
I Ti CzeCSP 4:15  O to se starej, v tom buď, aby tvůj pokrok byl všem zřejmý.