Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 6:13  I command thee in the sight of God, who maketh alive all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti EMTV 6:13  I charge you before God who gives life to all things, and before Christ Jesus who witnessed the good confession before Pontius Pilate,
I Ti NHEBJE 6:13  I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
I Ti Etheridg 6:13  I ATTEST thee before Aloha, who vivifieth all, and Jeshu Meshiha, who witnessed before Pontius Pilatos the good testimony,
I Ti ABP 6:13  I exhort to you before God, of the one restoring to life all things, and Christ Jesus, the one witnessing unto Pontius Pilate the good confession;
I Ti NHEBME 6:13  I command you before God, who gives life to all things, and before Messiah Yeshua, who before Pontius Pilate testified the good confession,
I Ti Rotherha 6:13  I charge thee, before God, who engendereth life in all things, and Christ Jesus, who, before Pontius Pilate, witnessed the noble confession,
I Ti LEB 6:13  I command you, in the sight of God who gives life to all things and Christ Jesus who testified the good confession before Pontius Pilate,
I Ti BWE 6:13  Now we stand before God who gives life to all things. We stand before Christ who said what was right when he was in court before Pontius Pilate. I tell you to do this.
I Ti Twenty 6:13  I urge you, as in the sight of God, the source of all life, and of Christ Jesus who before Pontius Pilate made the great profession of Faith--
I Ti ISV 6:13  In the sight of God, who gives life to everything, and in the sight of Christ Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate, I solemnly charge you
I Ti RNKJV 6:13  I give thee charge in the sight of יהוה, who quickeneth all things, and before the Messiah Yahushua , who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti Jubilee2 6:13  I give thee charge in the sight of God, who gives life to all things and [before] Christ Jesus, who testified before Pontius Pilate a good profession;
I Ti Webster 6:13  I give thee charge in the sight of God, who maketh alive all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified a good confession;
I Ti Darby 6:13  I enjoin thee beforeGod who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,
I Ti OEB 6:13  I beg you, as in the sight of God, the source of all life, and of Christ Jesus who before Pontius Pilate made the great profession of faith —
I Ti ASV 6:13  I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
I Ti Anderson 6:13  I charge you, in the sight of God, who makes all things alive, and before Christ Jesus, who, before Pontius Pilate, confessed a good confession,
I Ti Godbey 6:13  I charge you before God, who creates life in all things, and Jesus Christ, who witnessed a beautiful testimony before Pontius Pilate,
I Ti LITV 6:13  I charge you before God, He making all things alive, and Christ Jesus, He witnessing the good confession to Pontius Pilate,
I Ti Geneva15 6:13  I charge thee in the sight of God, who quickeneth all thinges, and before Iesus Christ, which vnder Pontius Pilate witnessed a good confession,
I Ti Montgome 6:13  In the presence of God who gives life to all, and of Christ Jesus who bore witness to the good confession before Pontius Pilate,
I Ti CPDV 6:13  I charge you, in the sight of God, who enlivens all things, and in the sight of Christ Jesus, who gave the testimony of a good profession under Pontius Pilate,
I Ti Weymouth 6:13  I charge you--as in the presence of God who gives life to all creatures, and of Christ Jesus who at the bar of Pontius Pilate made a noble profession of faith--
I Ti LO 6:13  I charge you, in the presence of God, who makes all alive-- and of Christ Jesus, who witnessed to Pontius Pilate the good confession;
I Ti Common 6:13  I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who made the good confession before Pontius Pilate,
I Ti BBE 6:13  I give you orders before God, the giver of life, and Christ Jesus, who before Pontius Pilate gave witness to the faith,
I Ti Worsley 6:13  I charge thee before God, who giveth life to all, and before Christ Jesus who witnessed a good confession before Pontius Pilate,
I Ti DRC 6:13  I charge thee before God who quickeneth all things, and before Christ Jesus who gave testimony under Pontius Pilate, a good confession:
I Ti Haweis 6:13  I conjure thee in the presence of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who witnessed that noble confession before Pontius Pilate;
I Ti GodsWord 6:13  In the sight of God, who gives life to everything, and in the sight of Christ Jesus, who gave a good testimony in front of Pontius Pilate,
I Ti KJVPCE 6:13  I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti NETfree 6:13  I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
I Ti RKJNT 6:13  I charge you in the sight of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession;
I Ti AFV2020 6:13  I charge you in the sight of God, Who gives life to every living thing, and Jesus Christ, Who in testifying before Pontius Pilate gave the exemplary profession of faith,
I Ti NHEB 6:13  I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
I Ti OEBcth 6:13  I beg you, as in the sight of God, the source of all life, and of Christ Jesus who before Pontius Pilate made the great profession of faith —
I Ti NETtext 6:13  I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
I Ti UKJV 6:13  I give you charge in the sight of God, who replenishes life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti Noyes 6:13  I charge thee before God, who giveth life to all things, and before Christ Jesus, who under Pontius Pilate testified the good profession,
I Ti KJV 6:13  I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti KJVA 6:13  I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti AKJV 6:13  I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti RLT 6:13  I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
I Ti OrthJBC 6:13  I charge you before Hashem, the one giving Chayyim to all things, and before Moshiach Yehoshua, the one having testified before Pontius Pilate the edut hatovah (good witness),
I Ti MKJV 6:13  I charge you before God (who makes all things alive) and in the sight of Christ Jesus (who witnessed the good confession before Pontius Pilate),
I Ti YLT 6:13  I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,
I Ti Murdock 6:13  I charge thee, before God, who quickeneth all, and before Jesus the Messiah who attested a good testimony before Pontius Pilate,
I Ti ACV 6:13  I command thee in the sight of God, who makes all live, and of Christ Jesus, who testified to Pontius Pilate the good confession,
I Ti VulgSist 6:13  Praecipio tibi coram Deo, qui vivificat omnia, et Christo Iesu, qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato, bonam confessionem:
I Ti VulgCont 6:13  Præcipio tibi coram Deo, qui vivificat omnia, et Christo Iesu, qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato, bonam confessionem:
I Ti Vulgate 6:13  praecipio tibi coram Deo qui vivificat omnia et Christo Iesu qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato bonam confessionem
I Ti VulgHetz 6:13  Præcipio tibi coram Deo, qui vivificat omnia, et Christo Iesu, qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato, bonam confessionem:
I Ti VulgClem 6:13  Præcipio tibi coram Deo, qui vivificat omnia, et Christo Jesu, qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato, bonam confessionem,
I Ti CzeBKR 6:13  Přikazujiť tobě před Bohem, kterýž všecko obživuje, a před Kristem Ježíšem, kterýž osvědčil před Pontským Pilátem dobré vyznání,
I Ti CzeB21 6:13  Před Bohem, který všemu dává život, a před Kristem Ježíšem, který pronesl jasné vyznání před Pontským Pilátem, ti kladu na srdce,
I Ti CzeCEP 6:13  Vyzývám tě před Bohem, který dává všemu život, a Kristem Ježíšem, který vydal svědectví svým dobrým vyznáním před Pontiem Pilátem,
I Ti CzeCSP 6:13  Přikazuji [ti] před Bohem, který dává všemu život, a Kristem Ježíšem, který před Pontiem Pilátem dosvědčil dobré vyznání,