Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti EMTV 6:19  storing up for yourselves a good foundation for the future, that they may lay hold of eternal life.
I Ti NHEBJE 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of that which is truly life.
I Ti Etheridg 6:19  and lay for themselves a good foundation for that which is to be, that they may lay hold on the true life.
I Ti ABP 6:19  amassing for themselves [2foundation 1a good] for the time about to be, that they should take hold of the eternal life.
I Ti NHEBME 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of that which is truly life.
I Ti Rotherha 6:19  Treasuring up for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold on the life [which is life] indeed.
I Ti LEB 6:19  storing up for themselves a good foundation for the future, in order that they may take hold of what is truly life.
I Ti BWE 6:19  In this way they will store up good things for themselves for the time to come. Then they will get that life which really is the true life.
I Ti Twenty 6:19  storing up for themselves what in the future will prove to be a good foundation, that they may gain the only true Life.
I Ti ISV 6:19  By doing this they store up a treasure for themselves that is a good foundation for the future, so that they can take hold of the life that is real.
I Ti RNKJV 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Jubilee2 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the future, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Webster 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Darby 6:19  laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really life.
I Ti OEB 6:19  storing up for themselves what in the future will prove to be a good foundation, so that they may gain the only true life.
I Ti ASV 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
I Ti Anderson 6:19  treasuring up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Godbey 6:19  laying up for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold on the life which is life indeed.
I Ti LITV 6:19  treasuring up for themselves a good foundation for the coming age , that they may lay hold on everlasting life.
I Ti Geneva15 6:19  Laying vp in store for themselues a good foundation against the time to come, that they may obteine eternall life.
I Ti Montgome 6:19  laying up right good treasure for themselves in the world to come, in order that they may obtain the Life which is life indeed.
I Ti CPDV 6:19  to gather for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may obtain true life.
I Ti Weymouth 6:19  storing up for themselves that which shall be a solid foundation for the future, that they may lay hold of the Life which is life indeed.
I Ti LO 6:19  providing for themselves a good foundation for hereafter, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Common 6:19  storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that life which is life indeed.
I Ti BBE 6:19  Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.
I Ti Worsley 6:19  treasuring up to themselves a good foundation for the future, that they may obtain eternal life.
I Ti DRC 6:19  To lay up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life.
I Ti Haweis 6:19  laying up treasure for themselves a noble foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti GodsWord 6:19  By doing this they store up a treasure for themselves which is a good foundation for the future. In this way they take hold of what life really is.
I Ti KJVPCE 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti NETfree 6:19  In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
I Ti RKJNT 6:19  Laying up for themselves a good foundation against the time to come, that they may take hold of that which is life indeed.
I Ti AFV2020 6:19  Treasuring up for themselves a good foundation for the future, so that they may lay hold on eternal life.
I Ti NHEB 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of that which is truly life.
I Ti OEBcth 6:19  storing up for themselves what in the future will prove to be a good foundation, so that they may gain the only true life.
I Ti NETtext 6:19  In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
I Ti UKJV 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti Noyes 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life.
I Ti KJV 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti KJVA 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti AKJV 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti RLT 6:19  Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti OrthJBC 6:19  treasuring up for themselves a yesod tov for Olam Habah that they may lay hold of Chayei haEmes.
I Ti MKJV 6:19  laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
I Ti YLT 6:19  treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
I Ti Murdock 6:19  and that they lay up for themselves a good foundation for that which is future; that they may take hold of real life.
I Ti ACV 6:19  storing up for themselves a good foundation for that which is coming, so that they may take hold of the eternal life.
I Ti VulgSist 6:19  thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam.
I Ti VulgCont 6:19  thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam.
I Ti Vulgate 6:19  thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vitam
I Ti VulgHetz 6:19  thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam.
I Ti VulgClem 6:19  thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum, ut apprehendant veram vitam.
I Ti CzeBKR 6:19  Skládajíce sobě základ dobrý k času budoucímu, aby dosáhli věčného života.
I Ti CzeB21 6:19  Tak si nastřádají dobrý základ pro budoucnost a chopí se opravdového života.
I Ti CzeCEP 6:19  a tak ať si střádají dobrý základ pro budoucnost, aby obdrželi pravý život.
I Ti CzeCSP 6:19  a tak si shromažďují pěkný základ pro budoucnost, aby se chopili skutečného života.