Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 6:3  If any man teacheth otherwise, and agreeth not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and the doctrine which is according to godliness;
I Ti EMTV 6:3  If anyone teaches differently and does not consent to sound words, even those of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness,
I Ti NHEBJE 6:3  If anyone teaches a different doctrine, and does not consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
I Ti Etheridg 6:3  But if there be a man who teacheth other doctrine, and who accedeth not to the healthful words of our Lord Jeshu Meshiha, and to the doctrine of the fear of Aloha,
I Ti ABP 6:3  If anyone teaches a different doctrine, and does not come forward with healthy words, the words of our Lord Jesus Christ, and in the [2according to 3piety 1instruction],
I Ti NHEBME 6:3  If anyone teaches a different doctrine, and does not consent to sound words, the words of our Lord Yeshua the Messiah, and to the doctrine which is according to godliness,
I Ti Rotherha 6:3  If anyone doth otherwise teach, and doth not adhere to healthful discourses—those of our Lord Jesus Christ, and to the teaching that is, according to godliness,
I Ti LEB 6:3  If anyone teaches other doctrine and does not devote himself to the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that is in accordance with godliness,
I Ti BWE 6:3  Is there anyone who teaches something different? Or is there anyone who does not agree with the true words of our Lord Jesus Christ? Or does he not agree with teaching about the things of God?
I Ti Twenty 6:3  Any one who teaches otherwise, and refuses his assent to sound instruction--the instruction of our Lord Jesus Christ--and to the teaching of religion,
I Ti ISV 6:3  Rules for Godly LivingIf anyone teaches false doctrine and refuses to agree with the healthy words of our Lord Jesus Christ and godly teaching,
I Ti RNKJV 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Master Yahushua the Messiah, and to the doctrine which is according to reverence;
I Ti Jubilee2 6:3  If anyone teaches otherwise and does not consent to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ and to the doctrine which is according to godliness,
I Ti Webster 6:3  If any man teacheth otherwise, and consenteth not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and the doctrine which is according to godliness,
I Ti Darby 6:3  If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
I Ti OEB 6:3  Anyone who teaches otherwise, and refuses their assent to sound instruction — the instruction of our Lord Jesus Christ — and to the teaching of religion,
I Ti ASV 6:3  If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti Anderson 6:3  If any one teaches other things, and does not assent to the sound words of our Lord Jesus Christ, and to the teaching which is according to godliness,
I Ti Godbey 6:3  If any one teaches another doctrine, and does not give heed to the sound words which belonged to our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti LITV 6:3  If anyone teaches differently, and does not consent to sound words, those of our Lord Jesus Christ and the doctrine according to godliness,
I Ti Geneva15 6:3  If any man teach otherwise, and consenteth not to the wholesome wordes of our Lord Iesus Christ, and to the doctrine, which is according to godlinesse,
I Ti Montgome 6:3  If any one teaches heterodoxy, and refuses to consent to the wholesome words of the Lord Jesus Christ, and to the teachings of religion,
I Ti CPDV 6:3  If anyone teaches otherwise, and does not consent to the sound words of our Lord Jesus Christ, and to that doctrine which is in accord with piety,
I Ti Weymouth 6:3  So teach and exhort. If any one is a teacher of any other kind of doctrine, and refuses assent to wholesome instructions--those of our Lord Jesus Christ--and the teaching that harmonizes with true godliness,
I Ti LO 6:3  If any one teach differently, and consent not to wholesome dictates of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti Common 6:3  If anyone teaches otherwise and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching which accords with godliness,
I Ti BBE 6:3  If any man gives different teaching, not in agreement with the true words of our Lord Jesus Christ, and with the teaching which is in agreement with true religion,
I Ti Worsley 6:3  These things teach and exhort. If any one teach otherwise, and adhere not to the sound words of our Lord Jesus Christ, and the doctrine which is according to godliness;
I Ti DRC 6:3  If any man teach otherwise and consent not to the sound words of our Lord Jesus Christ and to that doctrine which is according to godliness,
I Ti Haweis 6:3  If any man teach another doctrine, and attend not to the sound words, which are those of Jesus Christ our Lord, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti GodsWord 6:3  Whoever teaches false doctrine and doesn't agree with the accurate words of our Lord Jesus Christ and godly teachings
I Ti KJVPCE 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti NETfree 6:3  If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
I Ti RKJNT 6:3  If any man teaches otherwise, and does not consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the teaching which accords with godliness;
I Ti AFV2020 6:3  If anyone teaches any different doctrine, and does not adhere to sound words, even those of our Lord Jesus Christ, and the doctrine that is according to godliness,
I Ti NHEB 6:3  If anyone teaches a different doctrine, and does not consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
I Ti OEBcth 6:3  Anyone who teaches otherwise, and refuses their assent to sound instruction — the instruction of our Lord Jesus Christ — and to the teaching of religion,
I Ti NETtext 6:3  If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
I Ti UKJV 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, (o. logos) even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti Noyes 6:3  If any one teacheth other doctrine, and assenteth not to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
I Ti KJV 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti KJVA 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti AKJV 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti RLT 6:3  If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
I Ti OrthJBC 6:3  If anyone teaches heterodoxy (a doctrine that has a chiluk or difference) and does not agree with the orthodox Jewish teaching of Yehoshua the Moshiach Adoneinu and with torah conforming to chassidus,
I Ti MKJV 6:3  If anyone teaches otherwise, and does not consent to wholesome words (those of our Lord Jesus Christ), and to the doctrine according to godliness,
I Ti YLT 6:3  if any one be teaching otherwise, and do not consent to sound words--those of our Lord Jesus Christ--and to the teaching according to piety,
I Ti Murdock 6:3  But if there be any one, who teacheth a different doctrine, and doth not accede to the salutary words of our Lord Jesus the Messiah, and to the doctrine of the fear of God,
I Ti ACV 6:3  If any man teaches something different, and does not associate with wholesome words, those of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine according to piety,
I Ti VulgSist 6:3  Si quis aliter docet, et non acquiescit sanis sermonibus Domini nostri Iesu Christi, et ei, quae secundum pietatem est, doctrinae:
I Ti VulgCont 6:3  Si quis aliter docet, et non acquiescit sanis sermonibus Domini nostri Iesu Christi, et ei, quæ secundum pietatem est, doctrinæ:
I Ti Vulgate 6:3  si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus Domini nostri Iesu Christi et ei quae secundum pietatem est doctrinae
I Ti VulgHetz 6:3  Si quis aliter docet, et non acquiescit sanis sermonibus Domini nostri Iesu Christi, et ei, quæ secundum pietatem est, doctrinæ:
I Ti VulgClem 6:3  Si quis aliter docet, et non acquiescit sanis sermonibus Domini nostri Jesu Christi, et ei, quæ secundum pietatem est, doctrinæ :
I Ti CzeBKR 6:3  Jestližeť kdo jinak učí, a nepovoluje zdravým řečem Pána našeho Jezukrista, a tomu učení, kteréž jest podlé pobožnosti,
I Ti CzeB21 6:3  Učí-li někdo odlišně a nesouhlasí se zdravými slovy našeho Pána Ježíše Krista a tímto zbožným učením,
I Ti CzeCEP 6:3  Jestliže někdo učí něco jiného a nedrží se zdravých slov našeho Pána Ježíše Krista a učení pravé zbožnosti,
I Ti CzeCSP 6:3  Jestliže někdo učí jinak a ⌈nedrží se⌉ zdravých slov, těch, které jsou našeho Pána Ježíše Krista, a učení, které je v souladu se zbožností,