II C
|
RWebster
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
EMTV
|
1:12 |
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that we have conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with worldly wisdom but by the grace of God, and especially toward you.
|
II C
|
NHEBJE
|
1:12 |
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Etheridg
|
1:12 |
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and purity, and by the grace of Aloha, we are conversant in the world; and not with the wisdom of the flesh, and especially with you yourselves.
|
II C
|
ABP
|
1:12 |
For [3our boasting 1this 2is] -- the testimony of our conscience, that in singleness and honesty of God, (not in [2wisdom 1fleshy], but by favor of God) we behaved in the world, and more exceedingly to you.
|
II C
|
NHEBME
|
1:12 |
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Rotherha
|
1:12 |
For, our boasting, is, this,—the witness of our conscience, that, in sanctity and sincerity of God, [and] not in fleshly wisdom, but in God’s favour, have we behaved ourselves in the world,—and more abundantly towards you.
|
II C
|
LEB
|
1:12 |
For our reason for boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and purity of motive from God, not in merely human wisdom, but by the grace of God.
|
II C
|
BWE
|
1:12 |
We want to say this about ourselves. Our hearts tell us that we have lived the right way in the world, and even more so toward you. We have lived a clean and true life as God wants us to. We have not trusted in the wise things of men, but in the blessing of God.
|
II C
|
Twenty
|
1:12 |
Indeed, our main ground for satisfaction is this--Our conscience tells us that our conduct in the world, and still more in our relations with you, was marked by a purity of motive and a sincerity that were inspired by God, and was based, not on worldly policy, but on the help of God.
|
II C
|
ISV
|
1:12 |
Paul's Reason for BoastingFor this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace—and especially towards you.
|
II C
|
RNKJV
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and purity, not with fleshly wisdom, but by the favour of יהוה, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
Jubilee2
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world and more abundantly towards you.
|
II C
|
Webster
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our manner of life in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Darby
|
1:12 |
For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity beforeGod, (not in fleshly wisdom but inGod's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
|
II C
|
OEB
|
1:12 |
Indeed, our main ground for satisfaction is this — Our conscience tells us that our conduct in the world, and still more in our relations with you, was marked by a purity of motive and a sincerity that were inspired by God, and was based, not on worldly policy, but on the help of God.
|
II C
|
ASV
|
1:12 |
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
Anderson
|
1:12 |
For the ground of our rejoicing is this: the testimony of our conscience that we have lived in the world more―abundantly, indeed, for you―in sincerity and godly purity, not in carnal wisdom, but in the grace of God.
|
II C
|
Godbey
|
1:12 |
For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in holiness and purity of God, not in carnal wisdom, but in the grace of God, we have sojourned in the world, and especially towards you.
|
II C
|
LITV
|
1:12 |
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that we had our conduct in the world in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Geneva15
|
1:12 |
For our reioycing is this, the testimonie of our conscience, that in simplicitie and godly purenesse, and not in fleshly wisedome, but by the grace of God wee haue had our conuersation in the worlde, and most of all to you wardes.
|
II C
|
Montgome
|
1:12 |
For this is my proud boast, the testimony of my conscience, that it was in holiness and with pure motives before God, not in worldly wisdom, but in the grace of God, that I have conducted myself in the world, and above all in my relations with you.
|
II C
|
CPDV
|
1:12 |
For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Weymouth
|
1:12 |
For the reason for our boasting is this--the testimony of our own conscience that it was in holiness and with pure motives before God, and in reliance not on worldly wisdom but on the gracious help of God, that we have conducted ourselves in the world, and above all in our relations with you.
|
II C
|
LO
|
1:12 |
For this is our glorying--the testimony of our conscience, that with godly simplicity and sincerity, (not with fleshly wisdom, but by the favor of God,) we have behaved ourselves in the world, and more abundantly among you.
|
II C
|
Common
|
1:12 |
For our boast is this: the testimony of our conscience, that with holiness and godly sincerity, not in worldly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and still more toward you.
|
II C
|
BBE
|
1:12 |
For our glory is in this, in the knowledge which we have that our way of life in the world, and most of all in relation to you, has been holy and true in the eyes of God; not in the wisdom of the flesh, but in the grace of God.
|
II C
|
Worsley
|
1:12 |
For this is our rejoicing, the testimony of our conscience, that in simplicity and pious sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and especially towards you.
|
II C
|
DRC
|
1:12 |
For our glory is this: the testimony of our conscience, that in simplicity of heart and sincerity of God, and not in carnal wisdom, but in the grace of God, we have conversed in this world: and more abundantly towards you.
|
II C
|
Haweis
|
1:12 |
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and peculiarly towards you.
|
II C
|
GodsWord
|
1:12 |
We are proud that our conscience is clear. We are proud of the way that we have lived in this world. We have lived with a God-given holiness and sincerity, especially toward you. It was not by human wisdom that we have lived but by God's kindness.
|
II C
|
KJVPCE
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
NETfree
|
1:12 |
For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God - not by human wisdom but by the grace of God - we conducted ourselves in the world, and all the more toward you.
|
II C
|
RKJNT
|
1:12 |
For our boast is in this: the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and still more toward you.
|
II C
|
AFV2020
|
1:12 |
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in the simplicity and sincerity of God (not in carnal wisdom, but in the grace of God), we had our conduct in the world, but more abundantly toward you.
|
II C
|
NHEB
|
1:12 |
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
OEBcth
|
1:12 |
Indeed, our main ground for satisfaction is this — Our conscience tells us that our conduct in the world, and still more in our relations with you, was marked by a purity of motive and a sincerity that were inspired by God, and was based, not on worldly policy, but on the help of God.
|
II C
|
NETtext
|
1:12 |
For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God - not by human wisdom but by the grace of God - we conducted ourselves in the world, and all the more toward you.
|
II C
|
UKJV
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
Noyes
|
1:12 |
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and the sincerity which is of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
|
II C
|
KJV
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
KJVA
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
AKJV
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
RLT
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
|
II C
|
OrthJBC
|
1:12 |
For our glorying is in this: the edut (testimony) of our matzpun (conscience) [Heb. 13:18] is that without remiyah (guile, deceit) and with the lev tahor ("pure heart)," [TEHILLIM 51:12] of Hashem [II Cor. 2:17] and not in the "chochmah" of the basar [ICor 1:17] but in the Chen v'Chesed of Hashem, we conducted ourselves in the Olam Hazeh, and more especially toward you.
|
II C
|
MKJV
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity; not with fleshly wisdom, but by the grace of God; we have had our conduct in the world, and more abundantly toward you.
|
II C
|
YLT
|
1:12 |
For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;
|
II C
|
Murdock
|
1:12 |
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and purity, and by the grace of God, and not in the wisdom of the flesh, we have conducted ourselves in the world, and especially towards you.
|
II C
|
ACV
|
1:12 |
For our pride is this (the testimony from our conscience), that we behave in the world in the simplicity and purity of God, not by fleshly wisdom but in the grace of God, and especially toward you.
|