Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 1:18  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
II C EMTV 1:18  As surely as God is faithful, our word unto you was not “Yes and no.”
II C NHEBJE 1:18  But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
II C Etheridg 1:18  Faithful is Aloha that our word with you was not Yes and No.
II C ABP 1:18  But trustworthy is God, that our word to you became not yes and no.
II C NHEBME 1:18  But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
II C Rotherha 1:18  Faithful, however, is God, in that, our discourse, which was [delivered] unto you, is not Yea and Nay;
II C LEB 1:18  But God is faithful, so that our word to you is not “yes” and “no.”
II C BWE 1:18  As surely as God is true, our message to you was not ‘Yes’ and ‘No’ at the same time.
II C Twenty 1:18  As God is true, the Message that we brought you does not waver between 'Yes' and 'No'!
II C ISV 1:18  As certainly as God is faithful, our word to you is not “Yes” and “No.”
II C RNKJV 1:18  But as יהוה is true, our word toward you was not yea and nay.
II C Jubilee2 1:18  But God [is] faithful that our word toward you has not been yes and no.
II C Webster 1:18  But [as] God [is] true, our word towards you was not yea and nay.
II C Darby 1:18  NowGod [is] faithful, that our word to you is not yea and nay.
II C OEB 1:18  As God is true, the message that we brought you does not waver between ‘Yes’ and ‘No’!
II C ASV 1:18  But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
II C Anderson 1:18  But God is true; for our preaching to you was not yes and no:
II C Godbey 1:18  But God is faithful, that our word which is to you is not yes and no.
II C LITV 1:18  But God is faithful, that our word to you did not become yes and no.
II C Geneva15 1:18  Yea, God is faithfull, that our worde towarde you was not Yea, and Nay.
II C Montgome 1:18  As God is faithful, my message to you is not now "Yes," now "No."
II C CPDV 1:18  But God is faithful, so our word, which was set before you, was not, in him, both Yes and No.
II C Weymouth 1:18  As certainly as God is faithful, our language to you is not now "Yes" and now "No."
II C LO 1:18  But as God is faithful, certainly our word, which was to you, was not yes and no.
II C Common 1:18  But as surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
II C BBE 1:18  As God is true, our word to you is not Yes and No.
II C Worsley 1:18  But the faithful God, He knows, that our word to you was not yes and no.
II C DRC 1:18  But God is faithful: for our preaching which was to you, was not, It is, and It is not.
II C Haweis 1:18  But as sure as God is true, our word to you was not yea and nay.
II C GodsWord 1:18  You can depend on God. Our message to you isn't false; it's true.
II C KJVPCE 1:18  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
II C NETfree 1:18  But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
II C RKJNT 1:18  But as God is true, our word to you was not yes and no.
II C AFV2020 1:18  But God is faithful, so that our word to you was not yes and no.
II C NHEB 1:18  But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
II C OEBcth 1:18  As God is true, the message that we brought you does not waver between ‘Yes’ and ‘No’!
II C NETtext 1:18  But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
II C UKJV 1:18  But as God is true, our word (o. logos) toward you was not yea and nay.
II C Noyes 1:18  But as God is faithful, our word to you is not yea and nay.
II C KJV 1:18  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
II C KJVA 1:18  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
II C AKJV 1:18  But as God is true, our word toward you was not yes and no.
II C RLT 1:18  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
II C OrthJBC 1:18  Al emunat Hashem, our dvar to you has not been "Ken" and "Lo."
II C MKJV 1:18  But as God is true, our word toward you was not yes and no.
II C YLT 1:18  and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No,
II C Murdock 1:18  God is the witness, that our word to you was not Yes and No.
II C ACV 1:18  But God is faithful, because our word toward you became not, yes and no.
II C VulgSist 1:18  Fidelis autem Deus, quia sermo noster, qui fuit apud vos, non est in illo EST, et NON sed est in illo EST.
II C VulgCont 1:18  Fidelis autem Deus, quia sermo noster, qui fuit apud vos, non est in illo EST, et NON.
II C Vulgate 1:18  fidelis autem Deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et non
II C VulgHetz 1:18  Fidelis autem Deus, quia sermo noster, qui fuit apud vos, non est in illo EST, et NON.
II C VulgClem 1:18  Fidelis autem Deus, quia sermo noster, qui fuit apud vos, non est in illo Est et Non.
II C CzeBKR 1:18  Anobrž víť věrný Bůh, že řeč naše k vám nebyla: Jest, a není.
II C CzeB21 1:18  Jakože je Bůh pravdomluvný, naše řeč k vám nebyla „ano a ne“.
II C CzeCEP 1:18  Bůh je svědek, že mé slovo k vám není zároveň ‚ano‘ i ‚ne‘!
II C CzeCSP 1:18  Bůh je však věrný, takže naše slovo k vám není ano i ne.