II C
|
RWebster
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
EMTV
|
1:18 |
As surely as God is faithful, our word unto you was not “Yes and no.”
|
II C
|
NHEBJE
|
1:18 |
But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
|
II C
|
Etheridg
|
1:18 |
Faithful is Aloha that our word with you was not Yes and No.
|
II C
|
ABP
|
1:18 |
But trustworthy is God, that our word to you became not yes and no.
|
II C
|
NHEBME
|
1:18 |
But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
|
II C
|
Rotherha
|
1:18 |
Faithful, however, is God, in that, our discourse, which was [delivered] unto you, is not Yea and Nay;
|
II C
|
LEB
|
1:18 |
But God is faithful, so that our word to you is not “yes” and “no.”
|
II C
|
BWE
|
1:18 |
As surely as God is true, our message to you was not ‘Yes’ and ‘No’ at the same time.
|
II C
|
Twenty
|
1:18 |
As God is true, the Message that we brought you does not waver between 'Yes' and 'No'!
|
II C
|
ISV
|
1:18 |
As certainly as God is faithful, our word to you is not “Yes” and “No.”
|
II C
|
RNKJV
|
1:18 |
But as יהוה is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
Jubilee2
|
1:18 |
But God [is] faithful that our word toward you has not been yes and no.
|
II C
|
Webster
|
1:18 |
But [as] God [is] true, our word towards you was not yea and nay.
|
II C
|
Darby
|
1:18 |
NowGod [is] faithful, that our word to you is not yea and nay.
|
II C
|
OEB
|
1:18 |
As God is true, the message that we brought you does not waver between ‘Yes’ and ‘No’!
|
II C
|
ASV
|
1:18 |
But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
|
II C
|
Anderson
|
1:18 |
But God is true; for our preaching to you was not yes and no:
|
II C
|
Godbey
|
1:18 |
But God is faithful, that our word which is to you is not yes and no.
|
II C
|
LITV
|
1:18 |
But God is faithful, that our word to you did not become yes and no.
|
II C
|
Geneva15
|
1:18 |
Yea, God is faithfull, that our worde towarde you was not Yea, and Nay.
|
II C
|
Montgome
|
1:18 |
As God is faithful, my message to you is not now "Yes," now "No."
|
II C
|
CPDV
|
1:18 |
But God is faithful, so our word, which was set before you, was not, in him, both Yes and No.
|
II C
|
Weymouth
|
1:18 |
As certainly as God is faithful, our language to you is not now "Yes" and now "No."
|
II C
|
LO
|
1:18 |
But as God is faithful, certainly our word, which was to you, was not yes and no.
|
II C
|
Common
|
1:18 |
But as surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
|
II C
|
BBE
|
1:18 |
As God is true, our word to you is not Yes and No.
|
II C
|
Worsley
|
1:18 |
But the faithful God, He knows, that our word to you was not yes and no.
|
II C
|
DRC
|
1:18 |
But God is faithful: for our preaching which was to you, was not, It is, and It is not.
|
II C
|
Haweis
|
1:18 |
But as sure as God is true, our word to you was not yea and nay.
|
II C
|
GodsWord
|
1:18 |
You can depend on God. Our message to you isn't false; it's true.
|
II C
|
KJVPCE
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
NETfree
|
1:18 |
But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
|
II C
|
RKJNT
|
1:18 |
But as God is true, our word to you was not yes and no.
|
II C
|
AFV2020
|
1:18 |
But God is faithful, so that our word to you was not yes and no.
|
II C
|
NHEB
|
1:18 |
But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no."
|
II C
|
OEBcth
|
1:18 |
As God is true, the message that we brought you does not waver between ‘Yes’ and ‘No’!
|
II C
|
NETtext
|
1:18 |
But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
|
II C
|
UKJV
|
1:18 |
But as God is true, our word (o. logos) toward you was not yea and nay.
|
II C
|
Noyes
|
1:18 |
But as God is faithful, our word to you is not yea and nay.
|
II C
|
KJV
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
KJVA
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
AKJV
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yes and no.
|
II C
|
RLT
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
II C
|
OrthJBC
|
1:18 |
Al emunat Hashem, our dvar to you has not been "Ken" and "Lo."
|
II C
|
MKJV
|
1:18 |
But as God is true, our word toward you was not yes and no.
|
II C
|
YLT
|
1:18 |
and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No,
|
II C
|
Murdock
|
1:18 |
God is the witness, that our word to you was not Yes and No.
|
II C
|
ACV
|
1:18 |
But God is faithful, because our word toward you became not, yes and no.
|