Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 1:3  BlessedbeGod, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C EMTV 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
II C NHEBJE 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
II C Etheridg 1:3  Blessed be Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, the Father of mercies, and the God of all consolation, who consoleth us in all our afflictions,
II C ABP 1:3  Blessed be the God and father of our Lord Jesus Christ, the father of the compassions, and God of all comfort;
II C NHEBME 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, the Father of mercies and God of all comfort;
II C Rotherha 1:3  Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement,
II C LEB 1:3  Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
II C BWE 1:3  Praise God, the Father of our Lord Jesus Christ! He is a very, very kind Father to us. He is a God who always comforts and helps people.
II C Twenty 1:3  Blessed is the God and Father of Jesus Christ our Lord, the all- merciful Father, the God ever ready to console,
II C ISV 1:3  The God of All ComfortBlessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! He is the Father of mercies and the God of all comfort,
II C RNKJV 1:3  Blessed be יהוה, even the Father of our Master Yahushua the Messiah, the Father of mercies, and the Elohim of all comfort;
II C Jubilee2 1:3  Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C Webster 1:3  Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all consolation.
II C Darby 1:3  Blessed [be] theGod and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, andGod of all encouragement;
II C OEB 1:3  Blessed is the God and Father of Jesus Christ our Lord, the all-merciful Father, the God ever ready to console,
II C ASV 1:3  Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
II C Anderson 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort,
II C Godbey 1:3  Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation;
II C LITV 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions and God of all comfort,
II C Geneva15 1:3  Blessed be God, euen the Father of our Lord Iesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort,
II C Montgome 1:3  Thanks be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of tender mercies and the God of all comfort,
II C CPDV 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation.
II C Weymouth 1:3  Heartfelt thanks be to the God and Father of our Lord Jesus Christ--the Father who is full of compassion and the God who gives all comfort.
II C LO 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of tender mercies, and the God of all consolation!
II C Common 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort,
II C BBE 1:3  Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort;
II C Worsley 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and God of all consolation; who comforteth us in all our affliction,
II C DRC 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort:
II C Haweis 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and God of all consolation;
II C GodsWord 1:3  Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ! He is the Father who is compassionate and the God who gives comfort.
II C KJVPCE 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C NETfree 1:3  Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
II C RKJNT 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C AFV2020 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C NHEB 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
II C OEBcth 1:3  Blessed is the God and Father of Jesus Christ our Lord, the all-merciful Father, the God ever ready to console,
II C NETtext 1:3  Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
II C UKJV 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C Noyes 1:3  Blessed be God, the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
II C KJV 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C KJVA 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C AKJV 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C RLT 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
II C OrthJBC 1:3  Baruch hu Hashem Elohim Avi Adoneinu Yehoshua, Avi haRachamim vaElohei kol nechamah (comfort), [Tehillim 103:13; Yeshayah 66:13]
II C MKJV 1:3  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort,
II C YLT 1:3  Blessed is God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the mercies, and God of all comfort,
II C Murdock 1:3  Blessed be God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, the Father of mercies, and the God of all consolation;
II C ACV 1:3  Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all encouragement,
II C VulgSist 1:3  Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis,
II C VulgCont 1:3  Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis,
II C Vulgate 1:3  benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi Pater misericordiarum et Deus totius consolationis
II C VulgHetz 1:3  Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis,
II C VulgClem 1:3  Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis,
II C CzeBKR 1:3  Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, Otec milosrdenství, a Bůh všelikého potěšení,
II C CzeB21 1:3  Požehnán buď Bůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista, Otec milosrdenství a Bůh veškerého potěšení!
II C CzeCEP 1:3  Pochválen buď Bůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista, Otec milosrdenství a Bůh veškeré útěchy!
II C CzeCSP 1:3  Požehnaný Bůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista, Otec milosrdenství a Bůh veškerého povzbuzení,