II C
|
RWebster
|
2:7 |
So that on the contrary ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such an one should be swallowed up with too much sorrow.
|
II C
|
EMTV
|
2:7 |
so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
|
II C
|
NHEBJE
|
2:7 |
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
|
II C
|
Etheridg
|
2:7 |
And now on the other hand it behoves you to forgive him and console him, lest he who is such an one be swallowed up of excessive grief.
|
II C
|
ABP
|
2:7 |
So that on the other hand rather you are to grant favor and to comfort him, lest the more extra distress should swallow down such a one.
|
II C
|
NHEBME
|
2:7 |
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
|
II C
|
Rotherha
|
2:7 |
So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.
|
II C
|
LEB
|
2:7 |
So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
|
II C
|
BWE
|
2:7 |
So now, you ought to forgive him and comfort him. If you do not, then he may be so sad he cannot bear it.
|
II C
|
Twenty
|
2:7 |
So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
|
II C
|
ISV
|
2:7 |
So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.
|
II C
|
RNKJV
|
2:7 |
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
Jubilee2
|
2:7 |
So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him] and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with too much grief.
|
II C
|
Webster
|
2:7 |
So that on the other hand, ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.
|
II C
|
Darby
|
2:7 |
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
|
II C
|
OEB
|
2:7 |
so that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
|
II C
|
ASV
|
2:7 |
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
|
II C
|
Anderson
|
2:7 |
so that, on the other hand, you should rather forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up in too much sorrow.
|
II C
|
Godbey
|
2:7 |
so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief.
|
II C
|
LITV
|
2:7 |
So that on the contrary, you should rather forgive and comfort such a one, that he not be swallowed up by the overflowing grief.
|
II C
|
Geneva15
|
2:7 |
So that nowe contrariwise yee ought rather to forgiue him, and comfort him, lest the same shoulde bee swalowed vp with ouermuch heauinesse.
|
II C
|
Montgome
|
2:7 |
so that now you ought rather to forgive and comfort him, lest he should be overwhelmed by the excess of his grief.
|
II C
|
CPDV
|
2:7 |
So then, to the contrary, you should be more forgiving and consoling, lest perhaps someone like this may be overwhelmed with excessive sorrow.
|
II C
|
Weymouth
|
2:7 |
So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.
|
II C
|
LO
|
2:7 |
So that, on the other hand, you ought more willingly to forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up by excessive grief.
|
II C
|
Common
|
2:7 |
so you should rather turn to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
|
II C
|
BBE
|
2:7 |
So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.
|
II C
|
Worsley
|
2:7 |
So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.
|
II C
|
DRC
|
2:7 |
So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
Haweis
|
2:7 |
Wherefore, on the contrary, ye rather ought to forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up with excess of sorrow.
|
II C
|
GodsWord
|
2:7 |
So now forgive and comfort him. Such distress could overwhelm someone like that if he's not forgiven and comforted.
|
II C
|
KJVPCE
|
2:7 |
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
NETfree
|
2:7 |
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
|
II C
|
RKJNT
|
2:7 |
So you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps he may be overwhelmed with excessive sorrow.
|
II C
|
AFV2020
|
2:7 |
So that on the contrary, you should rather forgive and encourage him, lest such a one be swallowed up with overwhelming sorrow.
|
II C
|
NHEB
|
2:7 |
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
|
II C
|
OEBcth
|
2:7 |
so that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
|
II C
|
NETtext
|
2:7 |
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
|
II C
|
UKJV
|
2:7 |
So that contrariwise all of you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
Noyes
|
2:7 |
so that on the contrary ye ought rather to forgive, and console him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
KJV
|
2:7 |
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
KJVA
|
2:7 |
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
AKJV
|
2:7 |
So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
RLT
|
2:7 |
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
|
II C
|
OrthJBC
|
2:7 |
so that, on the contrary, rather you ought to give selichah and chizzuk to him lest efsher (perhaps) with more abundant agamat nefesh such a one may be swallowed up.
|
II C
|
MKJV
|
2:7 |
so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.
|
II C
|
YLT
|
2:7 |
so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
|
II C
|
Murdock
|
2:7 |
so that, on the other hand, ye ought to forgive him and console him; lest he who is such a man, should be swallowed up with excessive grief.
|
II C
|
ACV
|
2:7 |
so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.
|