Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C EMTV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or letters of recommendation from you?
II C NHEBJE 3:1  Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we?
II C Etheridg 3:1  Do we begin again anew to show who we are? or do we need as others to write epistles of commendation to you concerning ourselves, or that you should write to commend us?
II C ABP 3:1  Do we begin again to commend ourselves, unless we need, as some, of introductory letters to you, or [2from 3you 1introductory letters]?
II C NHEBME 3:1  Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we?
II C Rotherha 3:1  Are we to begin again, ourselves, to commend? or have we need, like some, of commendatory letters unto you, or from you?
II C LEB 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? Or do we, like some, need letters of recommendation to you or from you?
II C BWE 3:1  Do you think we are starting again to tell how good we are? Do we need letters to tell about us, as some teachers do? We do not need letters to you or from you to praise us.
II C Twenty 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? Or are we like some who need letters of commendation to you, or from you?
II C ISV 3:1  Ministers of the New CovenantAre we beginning to recommend ourselves again? Unlike some people, we do not need letters of recommendation to you or from you, do we?
II C RNKJV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C Jubilee2 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some [others], epistles of commendation to you or [letters] of commendation from you?
II C Webster 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others], epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you.
II C Darby 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?
II C OEB 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? Or are we like some who need letters of commendation to you, or from you?
II C ASV 3:1  Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
II C Anderson 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some do, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C Godbey 3:1  Do we again begin to commend ourselves? or whether have we need of commendatory letters to you or from you, as some do?
II C LITV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? Or do we, as some, need commendatory letters to you, or commendatory ones from you?
II C Geneva15 3:1  Doe we begin to praise our selues againe? or neede we as some other, epistles of recommendation vnto you, or letters of recommendation from you?
II C Montgome 3:1  Am I beginning again to "recommend" myself? Or do I need, as some do, letters of commendation either to you or from you?
II C CPDV 3:1  Must we begin again to commend ourselves? Or are we in need (as some are) of epistles of commendation for you, or from you?
II C Weymouth 3:1  Do you say that this is self-recommendation once more? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
II C LO 3:1  Must we begin again to commend ourselves? or need we, as some, letters of recommendation to you, or letters of recommendation from you?
II C Common 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
II C BBE 3:1  Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?
II C Worsley 3:1  Do we begin again to recommend ourselves? or do we need, as some do, recommendatory epistles to you, or letters of recommendation from you?
II C DRC 3:1  Do we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you?
II C Haweis 3:1  DO we begin again to commend ourselves? or need we, as some, commendatory letters to you, or commendatory letters from you?
II C GodsWord 3:1  Do we have to show you our qualifications again? Do we, like some people, need letters that recommend us to you or letters from you that recommend us to others?
II C KJVPCE 3:1  DO we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C NETfree 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
II C RKJNT 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? or do we need, as some others, letters of recommendation to you, or letters of recommendation from you?
II C AFV2020 3:1  Do we again begin to commend ourselves? Or do we, as some, need epistles of commendation to you, or epistles of commendation from you?
II C NHEB 3:1  Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we?
II C OEBcth 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? Or are we like some who need letters of commendation to you, or from you?
II C NETtext 3:1  Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
II C UKJV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C Noyes 3:1  Are we beginning again to recommend ourselves? Or do we need, like some others, letters of recommendation to you, or letters of recommendation from you?
II C KJV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C KJVA 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C AKJV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C RLT 3:1  Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C OrthJBC 3:1  Do we begin again to commend ourselves? [II Cor. 5:12] Or surely we do not need, as some do, commendatory iggrot to you or from you? [Acts 18:27; Rom 16:1]
II C MKJV 3:1  Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
II C YLT 3:1  Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?
II C Murdock 3:1  Do we begin again to show you who we are? Or do we, like others, need that letters recommendatory of us should be written to you? Or, that ye should write recommendations of us?
II C ACV 3:1  Are we beginning again to commend ourselves? Unless we need, as some men, commendatory letters to you or commendatory from you?
II C VulgSist 3:1  Incipimus iterum nosmetipsos commendare? aut numquid egemus (sicut quidam) commendatitiis epistolis ad vos, aut ex vobis?
II C VulgCont 3:1  Incipimus iterum nosmetipsos commendare? Aut numquid egemus (sicut quidam) commendatiis epistolis ad vos, aut ex vobis?
II C Vulgate 3:1  incipimus iterum nosmet ipsos commendare aut numquid egemus sicut quidam commendaticiis epistulis ad vos aut ex vobis
II C VulgHetz 3:1  Incipimus iterum nosmetipsos commendare? aut numquid egemus (sicut quidam) commendatiis epistolis ad vos, aut ex vobis?
II C VulgClem 3:1  Incipimus iterum nosmetipsos commendare ? aut numquid egemus (sicut quidam) commendatitiis epistolis ad vos, aut ex vobis ?
II C CzeBKR 3:1  Začínáme opět sami sebe chváliti? Zdaliž potřebujeme, jako někteří, schvalujících listů k vám, neb od vás k jiným?
II C CzeB21 3:1  Začínáme se opět chválit? Myslíte, že potřebujeme doporučující listy k vám nebo od vás tak jako někteří?
II C CzeCEP 3:1  To zase začínáme sami sebe doporučovat? Či potřebujeme snad jako někdo doporučující listy k vám nebo od vás?
II C CzeCSP 3:1  To začínáme opět doporučovat sami sebe? Nebo snad potřebujeme, jako někteří, doporučující dopisy k vám nebo od vás?