Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 3:15  But even to this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
II C EMTV 3:15  But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
II C NHEBJE 3:15  But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
II C Etheridg 3:15  And unto this day, when Musha is read, the veil is thrown upon their heart.
II C ABP 3:15  But unto today, when Moses is read, a covering [2upon 3their heart 1lies].
II C NHEBME 3:15  But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
II C Rotherha 3:15  But, until this day, whensoever Moses is read, a veil upon their heart, doth lie;
II C LEB 3:15  But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart,
II C BWE 3:15  Yes, even today, when the books of Moses are read, it is as if a cloth covers their hearts and minds.
II C Twenty 3:15  But, even to this day, whenever Moses is read, a veil lies on their hearts.
II C ISV 3:15  Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts.
II C RNKJV 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C Jubilee2 3:15  But even unto this day when Moses is read, the veil is upon their heart.
II C Webster 3:15  But even to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C Darby 3:15  But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
II C OEB 3:15  But, even to this day, whenever Moses is read, a veil lies on their hearts.
II C ASV 3:15  But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
II C Anderson 3:15  But to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart:
II C Godbey 3:15  but until this day when Moses is read, the veil lies upon their heart:
II C LITV 3:15  But until today, when Moses is being read, a veil lies on their heart.
II C Geneva15 3:15  But euen vnto this day, whe Moses is read, the vaile is laid ouer their hearts.
II C Montgome 3:15  Yes, to this very day, whenever Moses is read, a veil lies on their hearts;
II C CPDV 3:15  But even until today, when Moses is read, a veil is still set over their hearts.
II C Weymouth 3:15  Yes, to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts.
II C LO 3:15  Moreover, till this day, when Moses is read, the vail lies upon their heart.
II C Common 3:15  Even to this day when Moses is read, a veil lies over their hearts.
II C BBE 3:15  But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.
II C Worsley 3:15  But to this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
II C DRC 3:15  But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
II C Haweis 3:15  For unto this day, when Moses is read, the veil is spread over their hearts.
II C GodsWord 3:15  Yet, even today, when they read the books of Moses, a veil covers their minds.
II C KJVPCE 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C NETfree 3:15  But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds,
II C RKJNT 3:15  But even to this day, when Moses is read, the veil is upon their hearts.
II C AFV2020 3:15  For to this day, when Moses is read, the veil lies upon their hearts.
II C NHEB 3:15  But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
II C OEBcth 3:15  But, even to this day, whenever Moses is read, a veil lies on their hearts.
II C NETtext 3:15  But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds,
II C UKJV 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C Noyes 3:15  but even till this day, when Moses is read, there lieth a veil upon their heart;
II C KJV 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C KJVA 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C AKJV 3:15  But even to this day, when Moses is read, the veil is on their heart.
II C RLT 3:15  But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
II C OrthJBC 3:15  For until today, whenever Moshe Rabbeinu is being read, a veil lies on their levavot.
II C MKJV 3:15  But until this day, when Moses is read, the veil is on their heart.
II C YLT 3:15  but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
II C Murdock 3:15  And unto this day, when Moses is read, a vail is thrown upon their hearts.
II C ACV 3:15  But to this day when Moses is read, a veil lies upon their heart.
II C VulgSist 3:15  sed usque in hodiernum diem, cum legitur Moyses, velamen positum est super cor eorum.
II C VulgCont 3:15  sed usque in hodiernum diem, cum legitur Moyses, velamen positum est super cor eorum.
II C Vulgate 3:15  sed usque in hodiernum diem cum legitur Moses velamen est positum super cor eorum
II C VulgHetz 3:15  sed usque in hodiernum diem, cum legitur Moyses, velamen positum est super cor eorum.
II C VulgClem 3:15  sed usque in hodiernum diem, cum legitur Moyses, velamen positum est super cor eorum.
II C CzeBKR 3:15  Protož až do dnes, když čten bývá Mojžíš, zástěra jest položena na jejich srdci.
II C CzeB21 3:15  Až do dneška jim při čtení Mojžíše na srdci leží rouška,
II C CzeCEP 3:15  A tak až podnes, když se čte Mojžíš, leží na jejich srdci závoj.
II C CzeCSP 3:15  Ale až dodnes, kdykoli se předčítá Mojžíš, leží závoj na jejich srdci.