Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 8:13  For I mean not that other men should be eased, and you burdened:
II C EMTV 8:13  For I do not mean that others should be relieved and you burdened;
II C NHEBJE 8:13  For this is not that others may be eased and you distressed,
II C Etheridg 8:13  Neither must there be to others ease, and to you anxiety,
II C ABP 8:13  For it is not that others have liberty, but to you affliction;
II C NHEBME 8:13  For this is not that others may be eased and you distressed,
II C Rotherha 8:13  For, not that unto others should be relief, and unto you distress [do I speak], but, by equality, in the present season, your surplus for their deficiency,—
II C LEB 8:13  For this is not that for others there may be relief, and for you difficult circumstances, but as a matter of equality.
II C BWE 8:13  I do not want it to be easy for others and hard for you.
II C Twenty 8:13  For our object is not to give relief to others and bring distress on you, but, by equalizing matters, to secure that,
II C ISV 8:13  Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.
II C RNKJV 8:13  For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
II C Jubilee2 8:13  For [I mean] not that others be eased and ye burdened,
II C Webster 8:13  For [I mean] not that other men should be eased, and you burdened:
II C Darby 8:13  For [it is] not in order that there may be ease for others, and for you distress,
II C OEB 8:13  For our object is not to give relief to others and bring distress on you. It is a matter of a fair balance.
II C ASV 8:13  For I say not this that others may be eased and ye distressed;
II C Anderson 8:13  For I do not intend that there shall be relief to others, and affliction to you; but that, according to equality, your abundance, at the present time, may supply their wants;
II C Godbey 8:13  For it is not that there may be relief to others, affliction to you, but that it may be according to equality: at this time your abundance may correspond to their deficiency,
II C LITV 8:13  For it is not that there may be ease to others, but trouble to you;
II C Geneva15 8:13  Neither is it that other men should be eased and you grieued: But vpon like condition, at this time your abundance supplieth their lacke:
II C Montgome 8:13  Nor are other people to be relieved, and you to be distressed;
II C CPDV 8:13  And it is not that others should be relieved, while you are troubled, but that there should be an equality.
II C Weymouth 8:13  I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed,
II C LO 8:13  However, I mean not that others should be eased and you distressed; but on account of equality,
II C Common 8:13  For I do not mean that others should be eased and you burdened;
II C BBE 8:13  And I am not saying this so that others may get off free, while the weight comes on you:
II C Worsley 8:13  For I do not mean that others should have relief, and you be burdened:
II C DRC 8:13  For I mean not that others should be eased and you burdened, but by an equality.
II C Haweis 8:13  For I mean not that there should be ease for others and a burden on you;
II C GodsWord 8:13  I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance.
II C KJVPCE 8:13  For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
II C NETfree 8:13  For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
II C RKJNT 8:13  I do not intend that other men be eased, and you burdened,
II C AFV2020 8:13  For I do not desire that others may be released and you be burdened, but that there may be equality—your present abundance making up for their deficiency.
II C NHEB 8:13  For this is not that others may be eased and you distressed,
II C OEBcth 8:13  For our object is not to give relief to others and bring distress on you. It is a matter of a fair balance.
II C NETtext 8:13  For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
II C UKJV 8:13  For I mean not that other men be eased, and all of you burdened:
II C Noyes 8:13  For it is not that others may be eased, and you burdened,
II C KJV 8:13  For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
II C KJVA 8:13  For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
II C AKJV 8:13  For I mean not that other men be eased, and you burdened:
II C RLT 8:13  For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
II C OrthJBC 8:13  For it is not that there should be relief to others and distress and tzoros to you, but that there should be a balance of equality
II C MKJV 8:13  For it is not that others may have ease, but you trouble;
II C YLT 8:13  for not that for others release, and ye pressured, do I speak,
II C Murdock 8:13  For it is not, that others may have easement, and you pressure;
II C ACV 8:13  For it is not so that ease is for others and stress for you, but out of parity your abundance at the present time is for the need of those men.
II C VulgSist 8:13  Non enim ut aliis sit remissio, vobis autem tribulatio, sed ex aequalitate.
II C VulgCont 8:13  Non enim ut aliis sit remissio, vobis autem tribulatio, sed ex æqualitate.
II C Vulgate 8:13  non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitate
II C VulgHetz 8:13  Non enim ut aliis sit remissio, vobis autem tribulatio, sed ex æqualitate.
II C VulgClem 8:13  Non enim ut aliis sit remissio, vobis autem tribulatio, sed ex æqualitate.
II C CzeBKR 8:13  Nebo ne, aby jiní měli polehčení, a vy úzkost, ale rovnost ať jest, nyní přítomně vaše hojnost spomoz jejich chudobě,
II C CzeB21 8:13  Nejde mi o to, aby se druhým ulehčilo a vy se octli v nesnázích, ale jde mi o rovnost.
II C CzeCEP 8:13  Nejde o to, aby se jiným ulehčilo a vy byli přetíženi, nýbrž abyste na tom byli stejně:
II C CzeCSP 8:13  Neměla by jiným přinést úlevu a vám ⌈soužení, ale mělo by to být na základě vyrovnání.