Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K AB 16:19  And the rest of the acts of Ahaz, even all that he did, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K ABP 16:19  And the rest of the words of Ahaz, as much as he did, behold are not these written upon the scroll of the words of the days of the kings of Judah?
II K ACV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K AFV2020 16:19  And the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K AKJV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K ASV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K BBE 16:19  Now the rest of the things which Ahaz did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
II K CPDV 16:19  Now the rest of the words of Ahaz that he did, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Judah?
II K DRC 16:19  Now the rest of the acts of Achaz which he did, are they not written in the book of the words of the of the days of the kings of Juda?
II K Darby 16:19  And the rest of the acts of Ahaz, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K Geneva15 16:19  Concerning the rest of the actes of Ahaz, which he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
II K GodsWord 16:19  Isn't everything else about Ahaz--the things he did--written in the official records of the kings of Judah?
II K JPS 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K Jubilee2 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K KJV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K KJVA 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K KJVPCE 16:19  ¶ Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K LEB 16:19  Now the remainder of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
II K LITV 16:19  And the rest of the acts of Ahaz that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
II K MKJV 16:19  And the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
II K NETfree 16:19  The rest of the events of Ahaz's reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
II K NETtext 16:19  The rest of the events of Ahaz's reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
II K NHEB 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K NHEBJE 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K NHEBME 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K RLT 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K RNKJV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K RWebster 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K Rotherha 16:19  Now, the rest of the story of Ahaz, what he did, is, it, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?
II K UKJV 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K Webster 16:19  Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
II K YLT 16:19  And the rest of the matters of Ahaz that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
II K VulgClem 16:19  Reliqua autem verborum Achaz quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Juda ?
II K VulgCont 16:19  Reliqua autem verborum Achaz, quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in Libro sermonum dierum regum Iuda?
II K VulgHetz 16:19  Reliqua autem verborum Achaz, quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in Libro sermonum dierum regum Iuda?
II K VulgSist 16:19  Reliqua autem verborum Achaz, quae fecit, nonne haec scripta sunt in Libro sermonum dierum regum Iuda?
II K Vulgate 16:19  reliqua autem verborum Ahaz quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda
II K CzeB21 16:19  Ostatní Achazovy skutky – co všechno vykonal – o tom se, jak známo, píše v Kronice judských králů.
II K CzeBKR 16:19  Jiní pak skutkové krále Achasa, kteréž činil, zapsáni jsou v knize o králích Judských.
II K CzeCEP 16:19  O ostatních příbězích Achazových, o tom, co konal, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů judských.
II K CzeCSP 16:19  Ostatní Achazovy činy, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů.
II K ABPGRK 16:19  και τα λοιπά των λόγων Άχαζ όσα εποίησεν ουκ ιδού ταύτα γέγραπται επί βιβλίου λόγων των ημερών των βασιλέων Ιούδα
II K Afr1953 16:19  En die verdere geskiedenis van Agas, wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Juda nie?
II K Alb 16:19  Pjesa tjetër e bëmave të kryera nga Ashazi a nuk është vallë e shkruar në librin e Kronikave të mbretërve të Judës?
II K Aleppo 16:19  ויתר דברי אחז אשר עשה  הלא הם כתובים על ספר דברי הימים—למלכי יהודה
II K AraNAV 16:19  أَمَّا بَقِيَّةُ أَخْبَارِ آحَازَ وَمُنْجَزَاتُهُ أَلَيْسَتْ هِيَ مُدَوَّنَةً فِي كِتَابِ أَخْبَارِ أَيَّامِ مُلُوكِ يَهُوذَا؟
II K AraSVD 16:19  وَبَقِيَّةُ أُمُورِ آحَازَ ٱلَّتِي عَمِلَ، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟
II K Azeri 16:19  آخازين اتدئيي قالان ائشلري باره‌ده مگر يهودا پادشاهلارينين سالنامه‌لر کئتابيندا يازيلماييبدير؟
II K Bela 16:19  Астатняе пра Ахаза, што ён зрабіў, напісана ў летапісе цароў Юдэйскіх.
II K BulVeren 16:19  А останалите дела, които извърши Ахаз, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе?
II K BurJudso 16:19  အာခတ်ပြုမူသော အမှုအရာကြွင်းလေသမျှ တို့သည် ယုဒရာဇဝင်၌ရေးထားလျက်ရှိ၏။
II K CSlEliza 16:19  И прочая словес Ахазовых, елика сотвори, не сия ли написана в книзе словес дний царей Иудиных:
II K CebPinad 16:19  Karon ang uban nga mga buhat ni Achaz nga iyang gihimo, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga Cronicas sa mga hari sa Juda?
II K ChiNCVs 16:19  亚哈斯所行其余的事迹,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
II K ChiSB 16:19  阿哈次其餘的事蹟,都記載在猶大列王寶錄上。
II K ChiUn 16:19  亞哈斯其餘所行的事都寫在猶大列王記上。
II K ChiUnL 16:19  亞哈斯其餘所行之事、俱載於猶大列王紀、
II K ChiUns 16:19  亚哈斯其余所行的事都写在犹大列王记上。
II K CroSaric 16:19  Ostala povijest Ahazova i sve što je učinio, zar to nije sve zapisano u knjizi Ljetopisa judejskih kraljeva?
II K DaOT1871 16:19  Men det øvrige af Akas's Handeler, og hvad han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judas Kongers Krønikers Bog?
II K DaOT1931 16:19  Hvad der ellers er at fortælle om Akaz, alt, hvad han udførte, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike.
II K Dari 16:19  بقیۀ وقایع دوران سلطنت آحاز و کارهای او در کتاب تاریخ پادشاهان یهودا ثبت اند.
II K DutSVV 16:19  Het overige nu der geschiedenissen van Achaz, wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
II K DutSVVA 16:19  Het overige nu der geschiedenissen van Achaz, wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
II K Esperant 16:19  La cetera historio de Aĥaz, kion li faris, estas priskribita en la libro de kroniko de la reĝoj de Judujo.
II K FarOPV 16:19  و بقیه اعمال آحاز که کرد، آیا در کتاب تواریخ ایام پادشاهان یهودا مکتوب نیست.
II K FarTPV 16:19  بقیّهٔ وقایع دوران سلطنت آحاز و کارهای او در کتاب تاریخ پادشاهان یهودا ثبت شده است.
II K FinBibli 16:19  Mitä enempi Ahaksesta sanomista on, ja mitä hän tehnyt on: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa?
II K FinPR 16:19  Mitä muuta on vielä kerrottavaa Aahaasta, siitä, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa.
II K FinPR92 16:19  Kaikki muu, mitä Ahas teki, on kirjoitettu Juudan kuninkaiden historiaan.
II K FinRK 16:19  Mitä muuta kerrottavaa on Aahaksesta, siitä, mitä hän teki, on kirjoitettu Juudan kuninkaiden aikakirjaan.
II K FinSTLK2 16:19  Mitä muuta on vielä kerrottavaa Aahaasta, siitä, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa.
II K FreBBB 16:19  Et le reste de l'histoire d'Achaz, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ?
II K FreBDM17 16:19  Le reste des faits d’Achaz, lesquels il a faits, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?
II K FreCramp 16:19  Le reste des actes d'Achaz, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
II K FreJND 16:19  Et le reste des actes d’Achaz, ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?
II K FreKhan 16:19  Les autres actes accomplis par Achaz sont consignés dans le livre des annales des rois de Juda.
II K FreLXX 16:19  Quant au reste de l'histoire du roi Achaz, n'est-il pas écrit au livre des Faits et gestes des rois de Juda ?
II K FrePGR 16:19  Le reste des actes d'Achaz, ses entreprises, est d'ailleurs consigné dans le livre des annales des rois de Juda.
II K FreSegon 16:19  Le reste des actions d'Achaz, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
II K FreVulgG 16:19  Le reste des actions d’Achaz est écrit au livre des annales (actions des jours) des rois de Juda.
II K GerBoLut 16:19  Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, das er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Konige Judas.
II K GerElb18 16:19  Und das Übrige der Geschichte Ahas, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
II K GerElb19 16:19  Und das Übrige der Geschichte Ahas', was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
II K GerGruen 16:19  Ist nicht der Rest der Geschichte des Achaz und alles, was er sonst getan, im Buche der Geschichte der Könige Judas aufgeschrieben?
II K GerMenge 16:19  Die übrige Geschichte des Ahas aber und alles, was er unternommen hat, findet sich bekanntlich aufgezeichnet im Buch der Denkwürdigkeiten der Könige von Juda.
II K GerNeUe 16:19  Was sonst noch über die Herrschaft des Ahas zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Juda.
II K GerSch 16:19  Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda?
II K GerTafel 16:19  Und die übrige Geschichte des Achas, was er tat, ist es nicht geschrieben im Buche der Tagesgeschichte der Könige Judahs?
II K GerTextb 16:19  Was aber sonst noch von Ahas zu sagen ist, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.
II K GerZurch 16:19  Was sonst noch von Ahas zu sagen ist, alles, was er getan hat, das steht ja geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
II K GreVamva 16:19  Αι δε λοιπαί πράξεις του Άχαζ, όσας έπραξε, δεν είναι γεγραμμέναι εν τω βιβλίω των χρονικών των βασιλέων του Ιούδα;
II K Haitian 16:19  Tout rès istwa wa Akaz la, tou sa li te fè, n'a jwenn sa ekri nan liv Istwa wa peyi Jida yo.
II K HebModer 16:19  ויתר דברי אחז אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
II K HunIMIT 16:19  Ácház egyéb dolgai pedig, a miket tett, nemde meg vannak írva Jehúda királyai történetének könyvében.
II K HunKNB 16:19  Ácház egyéb dolgai pedig, amelyeket cselekedett, nemde meg vannak írva Júda királyainak krónikás könyvében?
II K HunKar 16:19  Akháznak egyéb dolgai pedig, a melyeket cselekedett, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében?
II K HunRUF 16:19  Áház egyéb dolgai, amelyeket véghezvitt, meg vannak írva a Júda királyainak történetéről szóló könyvben.
II K HunUj 16:19  Áház egyéb dolgai, amiket véghezvitt, meg vannak írva Júda királyainak a történetéről szóló könyvben. És pihenni tért Áház őseihez, és eltemették ősei mellé Dávid városában. Fia, Ezékiás lett utána a király.
II K ItaDio 16:19  Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Achaz; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?
II K ItaRive 16:19  Il rimanente delle azioni compiute da Achaz si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
II K JapBungo 16:19  アハズのなしたるその餘の行爲はユダの王の歴代志の書にしるさるるにあらずや
II K JapKougo 16:19  アハズのその他の事績は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。
II K KLV 16:19  DaH the leS vo' the ta'mey vo' Ahaz nuq ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Judah?
II K Kapingam 16:19  Nia mee huogodoo o-di king Ahaz nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah.
II K Kaz 16:19  Ахаздың қалған істері туралы «Яһуда патшаларының жылнамалары» кітабында баяндалған.
II K Kekchi 16:19  Chixjunil li quixba̱nu li rey Acaz tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Judá.
II K KorHKJV 16:19  ¶이제 아하스가 행한 나머지 행적은 유다 왕들의 연대기 책에 기록되어 있지 아니하냐?
II K KorRV 16:19  아하스의 그 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
II K LXX 16:19  καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Αχαζ ὅσα ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα
II K LinVB 16:19  Makambo masusu ma Akaz, misala minso asalaki, manso makomami o buku ya Bikela bya bakonzi ba Yuda.
II K LtKBB 16:19  Visi kiti Ahazo darbai yra surašyti Judo karalių metraščių knygoje.
II K LvGluck8 16:19  Un kas vēl par Ahazu stāstāms, ko viņš darījis, tas ir rakstīts Jūda ķēniņu laiku grāmatā.
II K Mal1910 16:19  ആഹാസ് ചെയ്ത മറ്റുള്ള വൃത്താന്തങ്ങൾ യെഹൂദാരാജാക്കന്മാരുടെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
II K Maori 16:19  Na, ko era atu meatanga i mea ai a Ahata, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?
II K MapM 16:19  וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָחָ֖ז אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
II K Mg1865 16:19  Ary ny tantaran’ i Ahaza sisa, tsy efa voasoratra ao amin’ ny bokin’ ny tantaran’ ny mpanjakan’ ny Joda va izany?
II K Ndebele 16:19  Ezinye-ke zezindaba zikaAhazi azenzayo, kazibhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoJuda?
II K NlCanisi 16:19  De verdere geschiedenis van Achaz, met al wat hij deed, is beschreven in het boek der kronieken van de koningen van Juda.
II K NorSMB 16:19  Det som elles er å fortelja um Ahaz, det han gjorde, det er uppskrive i krønikeboki åt Juda-kongarne.
II K Norsk 16:19  Hvad som ellers er å fortelle om Akas, om det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike.
II K Northern 16:19  Axazın qalan işləri barədə Yəhuda padşahlarının salnamələr kitabında yazılmışdır.
II K OSHB 16:19  וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָחָ֖ז אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
II K Pohnpeia 16:19  Mehkoaros me Nanmwarki Ahas wiadahr ntinting nan Pwuken Poadopoad en Nanmwarki kan en Suda.
II K PolGdans 16:19  A inne sprawy Achazowe, które czynił, zapisane są w kronikach o królach Judzkich.
II K PolUGdan 16:19  A pozostałe dzieje Achaza, które czynił, są zapisane w księdze kronik królów Judy.
II K PorAR 16:19  Ora, o restante dos atos de Acaz, e o que fez porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
II K PorAlmei 16:19  Ora o mais dos successos de Achaz, e o que fez, porventura não está escripto no livro das chronicas dos reis de Judah?
II K PorBLivr 16:19  Os demais dos feitos de Acaz que pôs por obra, não estão todos escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
II K PorBLivr 16:19  Os demais dos feitos de Acaz que pôs por obra, não estão todos escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
II K PorCap 16:19  O resto da história de Acaz e os seus feitos, tudo está escrito no Livro dos Anais dos Reis de Judá.
II K RomCor 16:19  Celelalte fapte ale lui Ahaz şi tot ce a făcut el nu sunt scrise în Cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?
II K RusSynod 16:19  Прочее об Ахазе, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
II K RusSynod 16:19  Прочее об Ахазе, что он сделал, написано в летописи царей иудейских.
II K SloChras 16:19  Kar je pa več praviti o Ahazu, kar je storil, ni li zapisano v knjigi letopisov kraljev Judovih?
II K SloKJV 16:19  Torej preostala izmed Aházovih dejanj, ki jih je storil, mar niso zapisana v kroniški knjigi Judovih kraljev?
II K SomKQA 16:19  Haddaba Aaxaas falimihiisii kale ee uu sameeyey sow kuma qorna kitaabkii taariikhda boqorradii dalka Yahuudah?
II K SpaPlate 16:19  Las demás cosas que hizo Acaz ¿no están escritas en los anales de los reyes de Judá?
II K SpaRV 16:19  Lo demás de los hechos de Achâz que puso por obra, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
II K SpaRV186 16:19  Lo demás de los hechos de Acaz, que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
II K SpaRV190 16:19  Lo demás de los hechos de Achâz que puso por obra, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
II K SrKDEkav 16:19  А остала дела Ахазова што је чинио, нису ли записана у дневнику царева Јудиних?
II K SrKDIjek 16:19  А остала дјела Ахазова што је чинио, нијесу ли записана у дневнику царева Јудинијех?
II K Swe1917 16:19  Vad nu mer är att säga om Ahas, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.
II K SweFolk 16:19  Vad som mer finns att säga om Ahas och vad han gjorde, det är skrivet i Juda kungars krönika.
II K SweKarlX 16:19  Hvad nu mer af Ahas sägandes är? hvad han gjort hafver, si, det är skrifvet i Juda Konungars Chrönico.
II K SweKarlX 16:19  Hvad nu mer af Ahas sägandes är? hvad han gjort hafver, si, det är skrifvet i Juda Konungars Chrönico.
II K TagAngBi 16:19  Ang iba nga sa mga gawa ni Achaz na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda.
II K ThaiKJV 16:19  ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของอาหัส ซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ
II K TpiKJPB 16:19  Nau olgeta arapela wok Ehas, dispela em i mekim, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol stori bilong ol king bilong Juda?
II K TurNTB 16:19  Ahaz'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.
II K UkrOgien 16:19  А решта діл Ахаза, що́ він зробив, ото вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.
II K UrduGeo 16:19  باقی جو کچھ آخز کی حکومت کے دوران ہوا اور جو کچھ اُس نے کیا وہ ’شاہانِ یہوداہ کی تاریخ‘ کی کتاب میں درج ہے۔
II K UrduGeoD 16:19  बाक़ी जो कुछ आख़ज़ की हुकूमत के दौरान हुआ और जो कुछ उसने किया वह ‘शाहाने-यहूदाह की तारीख़’ की किताब में दर्ज है।
II K UrduGeoR 16:19  Bāqī jo kuchh Āḳhaz kī hukūmat ke daurān huā aur jo kuchh us ne kiyā wuh ‘Shāhān-e-Yahūdāh kī Tārīḳh’ kī kitāb meṅ darj hai.
II K VieLCCMN 16:19  Các truyện còn lại của vua A-khát, những việc vua làm, đã chẳng được ghi chép trong sách Sử biên niên các vua Giu-đa đó sao ?
II K Viet 16:19  Các chuyện khác của A-cha, và những công việc người làm, đều chép trong sử ký về các vua Giu-đa.
II K VietNVB 16:19  Những việc khác vua A-cha đã làm há không được chép trong sách Sử Ký của Các Vua Giu-đa sao?
II K WLC 16:19  וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָחָ֖ז אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
II K WelBeibl 16:19  Mae gweddill hanes Ahas, a'r cwbl wnaeth e ei gyflawni, i'w weld yn y sgrôl Hanes Brenhinoedd Jwda.
II K Wycliffe 16:19  Forsothe the residue of wordis of Achaz, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda?