Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K AB 17:36  but only to the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great strength, and with an outstretched arm: Him shall you fear, and Him shall you worship; to Him shall you sacrifice.
II K ABP 17:36  For only to the lord, who led you from out of the land of Egypt with [2strength 1great] and with [2arm 1a high], him you shall fear, and to him you shall do obeisance, and to him you shall sacrifice.
II K ACV 17:36  But Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him ye shall fear, and to him ye shall bow yourselves, and to him ye shall sacrifice.
II K AFV2020 17:36  But the LORD, Who brought you up out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, you shall fear Him, and you shall worship Him, and you shall do sacrifice to Him.
II K AKJV 17:36  But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.
II K ASV 17:36  but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:
II K BBE 17:36  But the Lord, who took you out of the land of Egypt with his great power and his outstretched arm, he is your God, to whom you are to give worship and make offerings:
II K CPDV 17:36  But the Lord, your God, who led you away from the land of Egypt, with great strength and with an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.
II K DRC 17:36  But the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.
II K Darby 17:36  but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K Geneva15 17:36  But feare the Lord which brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arme: him feare ye, and worshippe him, and sacrifice to him.
II K GodsWord 17:36  Instead, worship the LORD, who used his great power and a mighty arm to bring you out of Egypt. Bow down to the LORD, and sacrifice to him.
II K JPS 17:36  but HaShem, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him shall ye fear, and Him shall ye worship, and to Him shall ye sacrifice;
II K Jubilee2 17:36  but only the LORD your God who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K KJV 17:36  But the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K KJVA 17:36  But the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K KJVPCE 17:36  But the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K LEB 17:36  Rather, Yahweh, who brought you out from the land of Egypt with great strength and with an outstretched arm—him you shall fear, and to him you shall bow down, and to him you shall sacrifice.
II K LITV 17:36  but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched out arm, you shall fear Him, and you shall bow yourselves to Him, and you shall sacrifice to Him;
II K MKJV 17:36  but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, you shall fear Him, and you shall worship Him, and you shall do sacrifice to Him.
II K NETfree 17:36  Instead you must worship the LORD, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
II K NETtext 17:36  Instead you must worship the LORD, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
II K NHEB 17:36  but you shall fear the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
II K NHEBJE 17:36  but you shall fear Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
II K NHEBME 17:36  but you shall fear the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
II K RLT 17:36  But Yhwh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K RNKJV 17:36  But יהוה, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K RWebster 17:36  But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye sacrifice.
II K Rotherha 17:36  But, Yahweh—who brought you up out of the land of Egypt, with great might, and with arm outstretched, him, shall ye revere,—and to him, shall ye bow down, and to him, shall ye sacrifice;
II K UKJV 17:36  But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall all of you fear, and him shall all of you worship, and to him shall all of you do sacrifice.
II K Webster 17:36  But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
II K YLT 17:36  but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice;
II K VulgClem 17:36  sed Dominum Deum vestrum, qui eduxit vos de terra Ægypti in fortitudine magna et in brachio extento, ipsum timete, et illum adorate, et ipsi immolate.
II K VulgCont 17:36  Sed Dominum Deum vestrum, qui eduxit vos de Terra Ægypti in fortitudine magna, et in brachio extento, ipsum timete, et illum adorate, et ipsi immolate.
II K VulgHetz 17:36  Sed Dominum Deum vestrum, qui eduxit vos de Terra Ægypti in fortitudine magna, et in brachio extento, ipsum timete, et illum adorate, et ipsi immolate.
II K VulgSist 17:36  Sed Dominum Deum vestrum, qui eduxit vos de Terra Aegypti in fortitudine magna, et in brachio extento, ipsum timete, et illum adorate, et ipsi immolate.
II K Vulgate 17:36  sed Dominum Deum vestrum qui eduxit vos de terra Aegypti in fortitudine magna et in brachio extento ipsum timete illum adorate et ipsi immolate
II K CzeB21 17:36  Pouze Hospodina, který vás vyvedl z Egypta velikou silou a vztaženou paží, jeho jediného ctěte, jemu se klanějte a jemu obětujte.
II K CzeBKR 17:36  Ale Hospodina, kterýž vás vyvedl z země Egyptské v síle veliké a v rameni vztaženém, toho ctíti budete, a jemu se klaněti, a jemu obětovati.
II K CzeCEP 17:36  Jenom Hospodina, který vás vyvedl z egyptské země s velikou silou a se vztaženou paží, se budete bát, jemu se budete klanět a jemu obětovat.
II K CzeCSP 17:36  ale jenom Hospodina, který vás vyvedl z egyptské země velkou silou a vztaženou paží -- toho se bojte, jemu se klaňte a jemu obětujte.