Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 17:41  So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did their fathers, so do they to this day.
II K NHEBJE 17:41  So these nations feared Jehovah, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
II K ABP 17:41  And [3were 2nations 1these] fearing the lord, and [2to 3their carvings 1they served]; even indeed their sons, and the sons of their sons -- [3as 4did 5their fathers 1they 2do] unto this day.
II K NHEBME 17:41  So these nations feared the Lord, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
II K Rotherha 17:41  Thus were these nations doing reverence unto Yahweh, and yet, unto their own carved images, were they rendering service,—yea, their sons and their son’s sons, as the fathers offered, so are, they, offering until this day.
II K LEB 17:41  So these nations were fearing Yahweh, but they were serving their idols, as were their children and their children’s children; as their ancestors did, they are doing until this day.
II K RNKJV 17:41  So these nations feared יהוה, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K Jubilee2 17:41  So these Gentiles feared the LORD and served their graven images, and likewise their sons and their grandsons; as did their fathers, so do they unto this day.:
II K Webster 17:41  So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they to this day.
II K Darby 17:41  And these nations feared Jehovah, and served their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
II K ASV 17:41  So these nations feared Jehovah, and served their graven images; their children likewise, and their children’s children, as did their fathers, so do they unto this day.
II K LITV 17:41  And it happened, these nations feared Jehovah, yet they served their graven images, both their sons and their sons' sons, As their fathers did, they are doing to this day.
II K Geneva15 17:41  So these nations feared the Lord, and serued their images also: so did their children, and their childrens children: as did their fathers, so do they vnto this day.
II K CPDV 17:41  And such were these nations: to some extent fearing the Lord, yet nevertheless also serving their idols. As for their sons and grandsons, just as their fathers acted, so also did they act, even to the present day.
II K BBE 17:41  So these nations, worshipping the Lord, still were servants to the images they had made; their children and their children's children did the same; as their fathers did, so do they, to this day.
II K DRC 17:41  So these nations feared the Lord, but nevertheless served also their idols: their children also, and grandchildren, as their fathers did, so do they unto this day.
II K GodsWord 17:41  These other nations worshiped the LORD but also served their own idols. So did their children and their grandchildren. They still do whatever their ancestors did.
II K JPS 17:41  So these nations feared HaShem, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
II K KJVPCE 17:41  So these nations feared the Lord, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K NETfree 17:41  These nations are worshiping the LORD and at the same time serving their idols; their sons and grandsons do just as their fathers have done, to this very day.
II K AB 17:41  So these nations feared the Lord, and served their graven images: even their sons and their son's sons do to this day, even as their fathers did.
II K AFV2020 17:41  Now it came to pass these nations feared the LORD, yet they served their graven images, both their sons and their sons' sons, as their fathers did; they do so to this day.
II K NHEB 17:41  So these nations feared the Lord, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
II K NETtext 17:41  These nations are worshiping the LORD and at the same time serving their idols; their sons and grandsons do just as their fathers have done, to this very day.
II K UKJV 17:41  So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K KJV 17:41  So these nations feared the Lord, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K KJVA 17:41  So these nations feared the Lord, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K AKJV 17:41  So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they to this day.
II K RLT 17:41  So these nations feared Yhwh, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did their fathers, so do they unto this day.
II K MKJV 17:41  And it happened, these nations feared the LORD, and they served their graven images, both their sons and their sons' sons, as their fathers did, they do until this day.
II K YLT 17:41  and these nations are fearing Jehovah, and their graven images they have served, both their sons and their sons' sons; as their fathers did, they are doing unto this day.
II K ACV 17:41  So these nations were afraid of Jehovah, and served their graven images, their sons likewise, and their son's sons, as did their fathers, so do they to this day.
II K VulgSist 17:41  Fuerunt igitur Gentes istae timentes quidem Dominum, sed nihilominus et idolis suis servientes: nam et filii eorum, et nepotes, sicut fecerunt patres sui, ita faciunt usque in praesentem diem.
II K VulgCont 17:41  Fuerunt igitur gentes istæ timentes quidem Dominum, sed nihilominus et idolis suis servientes: nam et filii eorum, et nepotes, sicut fecerunt patres sui, ita faciunt usque in præsentem diem.
II K Vulgate 17:41  fuerunt igitur gentes istae timentes quidem Dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem diem
II K VulgHetz 17:41  Fuerunt igitur Gentes istæ timentes quidem Dominum, sed nihilominus et idolis suis servientes: nam et filii eorum, et nepotes, sicut fecerunt patres sui, ita faciunt usque in præsentem diem.
II K VulgClem 17:41  Fuerunt igitur gentes istæ timentes quidem Dominum, sed nihilominus et idolis suis servientes : nam et filii eorum, et nepotes, sicut fecerunt patres sui, ita faciunt usque in præsentem diem.
II K CzeBKR 17:41  A tak ti národové ctili Hospodina, a však proto rytinám svým sloužili. Takž i synové jejich a synové synů jejich vedlé toho, což činili otcové jejich, také činí až do dnešního dne.
II K CzeB21 17:41  Tyto národy sice začaly uctívat Hospodina, ale nadále sloužily svým modlám. Také jejich synové a synové jejich synů až dodnes jednají tak jako předtím jejich otcové.
II K CzeCEP 17:41  A tak se ty pronárody sice bály Hospodina, ale přitom sloužily svým tesaným modlám i se svými syny a vnuky. Jednají dodnes tak, jak jednali jejich otcové.
II K CzeCSP 17:41  Tyto národy se bály Hospodina, ale otročily svým tesaným modlám; ano i jejich synové a synové jejich synů jednali tak, jako jednali jejich otcové, jak je tomu dodnes.