Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 1:15  And when the priests of Nanea had made the proposal, and he had entered with a few men into the vestibule of the shrine, they closed the temple,
II M DRC 1:15  And when the priests of Nanea had set it forth, and he with a small company had entered into the compass of the temple, they shut the temple,
II M KJVA 1:15  Which when the priests of Nanea had set forth, and he was entered with a small company into the compass of the temple, they shut the temple as soon as Antiochus was come in:
II M VulgSist 1:15  Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneae, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum,
II M VulgCont 1:15  Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum,
II M Vulgate 1:15  cumque proposuissent eas sacerdotes Naneae et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani clauserunt templum
II M VulgHetz 1:15  Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum,
II M VulgClem 1:15  Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum,
II M CzeB21 1:15  Když Nanájini kněží vyložili poklady, Antiochos jen s několika průvodci vstoupil dovnitř posvátného okrsku, a jakmile tam vešel, kněží chrám uzamkli.