II MACCABEES
II M | CPDV | 1:15 | And when the priests of Nanea had made the proposal, and he had entered with a few men into the vestibule of the shrine, they closed the temple, |
II M | DRC | 1:15 | And when the priests of Nanea had set it forth, and he with a small company had entered into the compass of the temple, they shut the temple, |
II M | KJVA | 1:15 | Which when the priests of Nanea had set forth, and he was entered with a small company into the compass of the temple, they shut the temple as soon as Antiochus was come in: |
II M | VulgSist | 1:15 | Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneae, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum, |
II M | VulgCont | 1:15 | Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum, |
II M | Vulgate | 1:15 | cumque proposuissent eas sacerdotes Naneae et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani clauserunt templum |
II M | VulgHetz | 1:15 | Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum, |
II M | VulgClem | 1:15 | Cumque proposuissent eas sacerdotes Naneæ, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, clauserunt templum, |
II M | CzeB21 | 1:15 | Když Nanájini kněží vyložili poklady, Antiochos jen s několika průvodci vstoupil dovnitř posvátného okrsku, a jakmile tam vešel, kněží chrám uzamkli. |