Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 10:20  In truth, those who were with Simon, being led by avarice, were persuaded by money from certain ones who were in the towers. And accepting seventy thousand didrachmas, they allowed certain ones to flee.
II M DRC 10:20  Now they that were with Simon, being led with covetousness, were persuaded for the sake of money by some that were in the towers: and taking seventy thousand didrachmas, let some of them escape.
II M KJVA 10:20  Now they that were with Simon, being led with covetousness, were persuaded for money through certain of those that were in the castle, and took seventy thousand drachms, and let some of them escape.
II M VulgSist 10:20  Hi vero, qui cum Simone erant, cupiditate ducti, a quibusdam, qui in turribus erant, suasi sunt pecunia: et septuaginta millibus didrachmis acceptis, dimiserunt quosdam effugere.
II M VulgCont 10:20  Hi vero, qui cum Simone erant, cupiditate ducti, a quibusdam, qui in turribus erant, suasi sunt pecunia: et septuaginta millibus didrachmis acceptis, dimiserunt quosdam effugere.
II M Vulgate 10:20  hii vero qui cum Simone erant cupiditate ducti a quibusdam qui in turribus erant suasi sunt pecunia et septuaginta milibus didragmis acceptis dimiserunt quosdam effugere
II M VulgHetz 10:20  Hi vero, qui cum Simone erant, cupiditate ducti, a quibusdam, qui in turribus erant, suasi sunt pecunia: et septuaginta millibus didrachmis acceptis, dimiserunt quosdam effugere.
II M VulgClem 10:20  Hi vero qui cum Simone erant, cupiditate ducti, a quibusdam qui in turribus erant, suasi sunt pecunia : et septuaginta millibus didrachmis acceptis, dimiserunt quosdam effugere.
II M CzeB21 10:20  Šimonovi muži však podlehli chamtivosti a nechali se od lidí v těch věžích podplatit. Dostali 70 000 drachem a nechali za to některé z nich uniknout.